Онлайн книга «Холодный ветер»
|
– Я пришью, – сказала Греттль. – Сбегай наверх за Энни, пусть она тоже поздоровается с нашей гостьей. Мэри нахмурилась и посмотрела на Греттль. Пожала плечами, затем покачала головой. – В чем дело? – спросила Греттль. Мэри повторила те же движения, засунула куклу под мышку и что-то показала жестами. – Что? – Греттль поднялась и обошла девочку. Мэри пошла за ней, и я последовала за ними. В одну секунду мы взбежали по лестнице и оказались в большой детской. – Энни? – позвала Греттль. В комнате было особо негде прятаться, но она все равно проверила под кроватью и за занавеской шкафа. – Энни! Мэри тоже встревожилась и заплакала. – Где же она? – спросила Греттль, взяв девочку за руки. – Где она? Мэри очень испугалась и никак не реагировала. Я схватила лист бумаги и карандаш и протянула ей. – Можешь нарисовать? Мэри моргнула и взяла карандаш с бумагой. Торопясь, набросала простой рисунок, но понять его не составило труда. Она нарисовала медведя, и я не сомневалась – у него было лицо человека. Глава тридцать шестая ![]() Ни разу в жизни я не чувствовала такого облегчения, как сейчас, когда позвонила в участок и Доннер поднял трубку. – Одна из девочек пропала, – выпалила я, не дав ему поздороваться. Трубка ненадолго замолчала, потом послышалось: – Бет? – Да, да, это я. Доннер, я в Брайне. Пропала Энни, дочка Текса. Как я поняла, они с Мэри играли на улице, за ними пришла бабушка и позвала домой. Потом она вернулась в гостиную ответить на звонок – это Текс хотел сказать, что добрался до Бенедикта. Она слышала, как открылась задняя дверь, слышала шаги на лестнице, поднимавшиеся в детскую, и решила, что обе девочки дома. Но Энни не вернулась. Мэри пообщалась с бабушкой жестами, и мы так поняли, что Энни забрал кто-то в медвежьей шкуре или что-то в этом роде. Энни вполне могла уйти по своей воле. Мэри не особо волновалась, пока не увидела, что заволновались мы, так что, мне кажется, никакого насилия не было. Я не понимаю ее жестовый язык, но так или иначе, Энни исчезла. Мы здесь все обыскали, звонили представителям племени, но пока никто не приехал. Вам с Грилом и Тексом надо возвращаться. Мы в доме Текса. – Уже едем, – ответил Доннер без малейшей запинки и лишних вопросов. Мэри впала в истерику; мы с Греттль напрасно показали ей, что паникуем. Но выхода не было – мы совсем потеряли голову и никак не могли этого скрыть. Мэри с бабушкой общались жестами и так волновались, что я не понимала, испуганы они, злятся или сбиты с толку. Я хотела, чтобы Греттль перевела мне объяснения Мэри: что случилось, почему девочка решила, что Энни было нормально уйти с «медведем». Греттль только сказала, что Мэри считает медведя «милым». И ведь девочки уже не были малышками. Даже восьмилеткам известно – если их научили взрослые, – что с незнакомыми людьми никуда идти нельзя. Точно я не знала, но предполагала, что Текс им это объяснял. Может, конечно, в аляскинской глуши такой навык не очень важен. Мы долго всех ждали – Текса, Грила, Доннера, кого-нибудь от племени, – и за это время я уверилась, что девочкам знаком человек в медвежьем пальто. Будем надеяться, Текс лучше сможет понять жесты Мэри. Он ворвался в дом как ураган. Его переполняли страх и ярость, но он держал себя в руках – лучше, чем это удавалось нам с Греттль. Выдавали его лишь горящие глаза. Затем вошли Грил, Доннер, Виола и незнакомый мужчина, видимо представитель племени. |
![Иллюстрация к книге — Холодный ветер [i_001.webp] Иллюстрация к книге — Холодный ветер [i_001.webp]](img/book_covers/117/117486/i_001.webp)