Книга Руководство по соблазнению сестры лучшего друга, страница 23 – Ви Киланд, Пенелопа Уорд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Руководство по соблазнению сестры лучшего друга»

📃 Cтраница 23

Холден вернулся к себе и оставил меня собираться. Я выбрала короткую черную юбку и винтажную футболку с открытыми плечами и надписью Blondie. Принт с лицом Дебби Харри было намеренно состарен. Образ дополнили кожаные ботильоны. Я мигом перенеслась в восьмидесятые. Учитывая, что на улице моросил дождь, я не слишком утруждала себя попытками укротить растрепанные светлые кудри. Если поначалу мои волосы и выглядели бы как у Кэрри Брэдшоу из «Секса в большом городе», то к концу вечера я бы все равно создавала впечатление человека, сунувшего вилку в розетку.

Без пары минут восемь Холден постучал в мою дверь. Я открыла, и он оглядел меня с ног до головы.

– Черт. Прикольно выглядишь,блондиночка. Мне нравится.

– Спасибо. Хотя не уверена, что мои волосы выдержат такую погоду.

– Без обид, Лала, но когда они вообще выдерживали? Просто жесть. Твои волосы – отдельная песня.

– У них своя индивидуальность, и к тому же они довольно точно предсказывают погоду, – рассмеялась я.

Он ухмыльнулся.

– Помнишь, когда тебе пришлось подстричься?

Я бросила на него острый взгляд. Как он посмел поднять эту тему?

– Да. Как я могу забыть? Вы с Райаном устроили соревнование, кто запихнет в рот больше всего жвачки. Я устроилась в гостиной посмотреть «Джон, Кейт и восемь детей», а когда попыталась встать, чтобы перекусить, в моих волосах застряла жвачка, которую Райан на время приклеил к спинке моего стула. – Я покачала головой. – После безуспешных попыток отделить жвачку от волос нам пришлось отсечь целых пять дюймов мамиными кухонными ножницами.

Холден фыркнул.

– Ты была в ярости! Наверное, это был первый раз, когда я увидел, как ты вышла из себя из-за Райана.

На глаза навернулись слезы, и я отвела взгляд. Скорбь проявляла себя странно. Я могла прожить полгода, не пролив по брату ни слезинки, чтобы потом одно неприятное воспоминание о жевательной резинке в считаные секунды нажало на спусковой крючок.

Выражение лица Холдена омрачилось.

– Прости. Я не хотел.

– Нет. Ты не виноват. Это накатывает волнами, понимаешь? – объяснила я и шмыгнула носом.

– Понимаю, Лала, – пробормотал он. – Понимаю.

– Идем. – Я вытерла слезы и поспешила к двери.

Мы молча спустились на лифте и вышли на улицу, где нас ждал черный внедорожник.

На заднем сиденье уже сидел мужчина. Несмотря на солидные габариты автомобиля, сзади было тесно. А нам предстояло захватить с собой еще одного участника группы.

Холден сразу же меня представил.

– Это Монро, наш солист.

– Приятно познакомиться, – сказал Монро и протянул мне ладонь, украшенную серебряными кольцами и татуировками. У него были длинные черные волосы и татуировка на шее.

– Пока ты не сболтнул какую-нибудь глупость, – вмешался Холден. – Это Лала.

– О, – Монро улыбнулся, – сестра твоего друга. Я рад, что ты меня предупредил.

– Следи за своим гребаным языком и держи руки подальше от нее, – предупредил Холден.

– Ты помолвлена, верно? – невозмутимо поинтересовался Монро.

– Верно.

– Он счастливчик.

Холден метнул в Монро красноречивый взгляд, но промолчал.

Мы ехали по улицам Нью-Йорка к шоссе, подскакивали на неровностях, часто останавливались на светофорах и крутились на разъездах. Мое колено постоянно утыкалось в колено Холдена, но я не чувствовала ничего, кроме его запаха. Меня расстраивало, что я ощущала такую бурю эмоций, сидя рядом с ним. Если не считать нашего танца на свадьбе Колби и случайных мимолетных дружеских объятий, я сомневалась, что когда-либо оказывалась так надолго прижата к Холдену. Одно дело контролировать свои мысли, но как контролировать реакцию тела на того, к кому тебя влечет? Я думаю, ответ таков… это невозможно. Остается только смириться и притвориться, что ничего не происходит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь