Онлайн книга «Руководство по соблазнению сестры лучшего друга»
|
– Ай! – Оуэн прикрыл ладонями свое хозяйство. – Это когда на твои яйца выливают горячий воск, а потом сдирают? – Все оказалось не так страшно, как я думал. Горячий воск мне даже понравился. Это тепло и приятно, как будто твои яички обхватили мягкие ладошки. А вот когда воск сдирают… Я мог бы обойтись и без этого. Я покачал головой. – И как мы пришли к обсуждению этой темы? Колби встал и с громким хлопком открыл банку пива. Опустив ее, он указал на меня. – Твое лицо выглядит хуже, чем мои яйца. Брейден вышел из кухни, перевел взгляд с меня на Колби и поднял руки вверх. – Верю на слово. Я рассмеялся. Возможно, впервые за две с половиной недели. Мне это было необходимо. Ребята заняли свои обычные места за столом, и Брейден раздал фишки в обмен на наличные. Подойдя ко мне, он вздернул подбородок. – Так почему яйца Колби выглядят лучше, чем твое лицо? Хотя я не уверен, что хочу знать. – Не хочу об этом говорить, – со вздохом ответил я. Он пожал плечами. – Меня устраивает. Дай мне свои пятьдесят, и я начну сдавать. Я вытащил из заднего кармана бумажник и бросил наличные на стол. Брейден добавил их в пустую банку из-под кофе и сдал первую раздачу. Я бросил фишку в центр стола и взял свои карты. Но даже под страхом смерти я не смог бы назвать, какой они масти и какого достоинства. Пока ребята делали ставки и брали новые карты, я успел погрузиться в свои мысли. Внезапно фишка попала в мое лицо. Я потер нос. – Какого хрена? – Ты брать будешь или нет, красавчик? – поинтересовался Брейден. – Да. – Я посмотрел на карты в своих руках, но не сумел сосредоточиться настолько, чтобы принять решение. – Вообще-то, нет. Все окей. Оуэн сидел слева от меня. Он подвинул свой стул и украдкой взглянул на мои карты. – У тебя ничего нет, тупица, – сказал он. – Возьми новые. Я еще раз изучил свои карты и кивнул. Но по-прежнему не мог принять решение. – Я люблю Лалу, – наконец, признался я и покачал головой. – По-моему, я облажался. Брейден подбросил свои карты в воздух и застонал. – О черт бы меня побрал. Оуэн нахмурился. – Блин, что ты натворил? Колби прерывисто выдохнул. – Не хотелось бы испортить твое хорошенькое личико. Ты ей изменил? Я поднял две руки. – Ничего подобного! Я облажался, уговорив ее уехать. Мне не следовало подталкивать ее к отъезду. – Подожди. Позволь прояснить ситуацию, – вмешался Брейден. – То есть это не было решением Лалы вернуться в Филадельфию? Ты заставил ее уехать пораньше? – Заставил ее уехать – слишком сильно сказано. Я сказал, что, на мой взгляд, ей следует вернуться. И не сделал ничего, чтобы ее остановить. – Какого хрена ты так поступил, если ты в нее влюблен? Я потер затылок. – Потому что я кретин? – Это мы все знаем, – заметил Оуэн. – Но серьезно, чувак, зачем было говорить ей о переезде, если ты хотел, чтобы она осталась? Я громко вздохнул и покачал головой. – Я думал, что поступаю правильно. По крайней мере, так я в то время себе говорил. Я боялся признаться ей в своих чувствах, боялся попросить ее остаться и быть со мной. В глубине души я чувствую, что не заслуживаю ее. Она такая умная, красивая и… неиспорченная. Какая-то часть меня считает, что ей следует быть с Уорреном. – Господи! – Колби покачал головой. – Вот уж не думал, что доживу до этого дня. – Когда я влюблюсь? – Нет. Дня, когда на смену твоему проклятому эгоизму пришла неуверенность. Когда тебе было восемнадцать, ты думал, что сможешь заполучить нашу суперсексуальную тридцатилетнюю учительницу английского. |