Книга Руководство по соблазнению сестры лучшего друга, страница 147 – Ви Киланд, Пенелопа Уорд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Руководство по соблазнению сестры лучшего друга»

📃 Cтраница 147

– Сейчас для такого самое неподходящее время, Каталано. Наконец-то у нас все сдвинулось с мертвой точки. Одно дело, если бы ты мог взять свой торт и съесть его, если ты понимаешь, о чем я. Но то, что ты делаешь – пытаешься хранить верность этой цыпочке, хотя мы, вполне возможно, скоро снова отправимся в турне, – безнадежно и неустойчиво. В конце концов, ты увлечешься какой-нибудь фанаткой и будешь чувствовать себя дерьмово. Лучше покончить с этим до того, как это случится.

Мне захотелось наорать на него за такое предположение, но я лишь озвучил простую истину:

– Я бы ей не изменил.

Он прожевал.

– Послушай, я ее видел. Она хорошая девушка – умная. И уж точно она не из тех, кто собирается мириться с нашим образом жизни. Так что избавь ее от страданий.

Меня раздражало его примитивное суждение о Лале. Она вмещала в себя намного больше, чем просто «умную» и «хорошую» девочку.

– Так что все-таки с ней случилось? – спросил он, словно ему было не все равно, хотя я прекрасно знал, что это не так.

Я не собирался тратить энергию и объяснять что-то человеку, который меня никогда не поймет. Монро был моим другом, но неподходящим собеседником для такого разговора.

Тут зазвонил мой телефон.

Лала. Я встал, отошел в сторону и ответил.

– Привет.

– Привет. Вы все прошли регистрацию? – спросила она.

– Да. Ждем у выхода на посадку. А в чем дело? Ты уже в пути?

– Нет, я как раз собиралась уходить, но кое-что заметила, и мне пришлось позвонить тебе. – Она помолчала. – Ты случайно не читал электронное письмо на моем ноутбуке, в котором говорится о переезде в Филадельфию?

– Читал, – прохрипел я.

– Этого я и боялась. Ты странно вел себя сегодня утром, а потом я увидела, что открылось на экране моего ноутбука, – она вздохнула. – Холден, это была не моя идея. Доктор Рестон заметила, что в последнее время я сама не своя. Узнав о состоянии здоровья моей матери, она взяла на себя смелость предложить вариант с переездом. Я ее об этом не просила.

– Почему ты мне об этом не сказала? – полюбопытствовал я, проведя рукой по волосам.

– Я не хотела говорить заранее. Я понятия не имела, что ее предложение станет реальным.

– Не буду вести себя как придурок и убеждать тебя остаться в Нью-Йорке, если тебе нужно быть ближе к твоей маме, Лейни.

Я назвал ее Лейни. Как и в ресторане прошлым вечером. Это произошло не намеренно. Очевидно, это имя вырывалось само, когда я злился.

– Мне кажется, ты все еще думаешь, что это я попросила меня перевести, – сказала она.

– Я этого не говорил. Но подумай: твой отъезд из Нью-Йорка неизбежен, верно? Я имею в виду, если ты ведешь себя на работе необычно, и люди это замечают… Возможно, тебе нужны перемены.

Наверное, ей действительно нужно было вернуться в Филадельфию, чтобы мы проверили, как это подействует на нас.

– Я думаю, чем скорее мы придем к тому, что могло бы стать для нас нормой, тем лучше.

Ее голос дрогнул.

– Ты имеешь в виду, чтобы я вернулась в Филадельфию одна, а ты проводил время в своих турне?

Я оглянулся на проходивших мимо людей.

– Посмотри, где я сейчас, милая. Я в аэропорту, а мог бы довезти тебя домой. Моя группа и музыкальная карьера для меня в приоритете. С моей стороны нечестно уговаривать тебя остаться в Нью-Йорке, когда меня самого могут вызвать в любой момент.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь