Книга Руководство по соблазнению сестры лучшего друга, страница 122 – Ви Киланд, Пенелопа Уорд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Руководство по соблазнению сестры лучшего друга»

📃 Cтраница 122

– Конечно, не беспокойся.

Я достал телефон и протянул его ей.

– Спасибо.

Она склонила голову набок.

– Ты в порядке, Холден?

Я пожал плечами.

– Бывало и лучше.

– Хочешь об этом поговорить?

– Может быть, позже. Нам пора начинать.

– Хорошо.

Я указал на свой телефон.

– Лала. Это имя девушки, от которой я жду звонка. Дай знак, если она позвонит.

– Договорились, Холден.

За следующие полтора часа нашего выступления я, наверное, раз сто посматривал на Дейзи, чтобы узнать, звонила ли Лала. Но она так и не позвонила. Мы закончили играть, и ребята направились к столику Дейзи. Они собирались выпить. Мне тусоваться не хотелось, но настроение у остальных участников группы было праздничным, а я не хотел выглядеть занудой. Поэтому я к ним присоединился. Выпив по второй, парни рассеялись по бару и стали общаться с разными девушками; за нашим столиком остались только я и Дейзи. Она уже опрокинула несколько напитков, что было совсем не в ее стиле.

– Как насчет текилы? – спросила она, когда к нам подошла официантка.

Я почти час потягивал вторую кружку пива. Не успел я отказаться, как она повернулась к официантке.

– Две порции Дона Хулио, пожалуйста. И я возьму еще текилы сауэр.

Официантка ушла, и я приподнял бровь.

– Ты сегодня празднуешь на всю катушку. Рада, что к нам приедет продюсер?

Она глубоко вздохнула.

– Вчера вечером я порвала с Робом.

– С женихом? Почему? Я думал, он классный парень.

– Так и есть. Он отличный парень. Вот почему было так паршиво его бросать.

– А в чем проблема?

– Между нами не было химии. Я перепробовала кучу всего, чтобы вызвать искру, но она так и не зажглась. – Она покачала головой. – А я слишком молода, чтобы жить в скучном браке. И слишком люблю секс.

Я допил свое пиво.

– Отстой. Ты можешь повлиять на многое, но химия – она или есть, или ее нет.

Официантка принесла наши шоты и напиток Дейзи.

– Хочешь еще пива? – спросила она.

– Нет, спасибо.

Дейзи подняла бокал, а я поднял свой.

– За хороший секс. Как у нас раньше.

Я чокнулся, но промолчал, не желая вводить ее в заблуждение.

– Так кто такая эта Лала, от которой ты ждал звонка?

– Девушка, с которой я встречаюсь.

– И ты ее ждешь, а не наоборот? Не похоже на Холдена Каталано, которого я знала.

Я улыбнулся.

– Да, для меня это тоже в новинку. И вряд ли мне нравится ждать человека, который не звонит, хотя обещал.

– Она, должно быть, особенная.

– Так и есть, – кивнул я.

– Полагаю, вас связывает химия?

– Да.

Она рассмеялась.

– Держу пари, ни одна женщина не жаловалась, что у нее с тобой недостаточно химии. Ты чересчур сексуален и умеешь этим пользоваться. – Она указала на мое лицо. – Глаза, прическа, вся эта манера в стиле «мне насрать». Черт, даже эта чертова круглая шапочка выглядит сексуально, когда она на тебе. – Дейзи залпом выпила половину своего напитка.

– Может, тебе стоит притормозить?

– К черту! Я готова столкнуться с любым дерьмом лицом к лицу.

Час спустя она окончательно набралась. Я каким-то образом умудрился стать ее нянькой и теперь помогал ей сесть в такси, чтобы довезти до нашего отеля. Она была так пьяна, что мне, когда мы выходили, пришлось ее приобнять, чтобы она не упала. У ее номера я открыл дверь и включил свет. Она шагнула внутрь и уронила сумочку. Та упала вверх дном, и содержимое рассыпалось по полу. Я помог ей добраться до кровати и собрал весь хлам. Я положил все, включая ее кожаный клатч и телефон, на тумбочку и подошел к изножью кровати снять с нее босоножки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь