Онлайн книга «Крах Шейда»
|
— Теперь, если ты ответишь на мой вопрос, то тебе повезет. Если нет, что ж, твоя пятая точка подскажет тебе ответ, не так ли? Лили кивнула в ответ. — Почему ты была груба со мной? — Потому что не захотела принести тебе кофе? — не смогла удержаться Лили от саркастичногоответа. Когда она почувствовала его руку у себя за спиной, поднимающую заднюю часть юбки, Лили бросила в его сторону взгляд. Шейд встал, глядя на то, что он обнажил. Ничего не происходило. Лили повернула голову, чтобы увидеть его выражение лица. Она тут же поднялась, юбка опустилась на место, а затем Лили направилась в угол комнаты. — Умный ход, — рассмеялся Шейд. Он снова сел за стол, небрежно откинувшись на спинку кресла и скрестил руки на своем плоском животе. — Ты очень удивила меня своими сексуальными маленькими трусиками. Те, твои красные, всегда сводили меня с ума, когда я представлял их на тебе. Но теперь, когда я увидел тебя в этих кружевных фиолетовых, у меня появился новый любимый цвет. Лили стиснула зубы. Все, что он делал и говорил, действовало ей на нервы. — Так ты собираешься рассказать мне в чем дело, или так и будешь стоять там до конца дня? — Я не знаю, что со мной не так, — выпалила Лили. — Абсолютно все меня достает: ты, Джорджия, Джуэлл, церковь. Выбирай сам. Шейд глубже откинулся в кресло, а его улыбка стала еще шире. — Как насчет того, чтобы рассматривать по одной проблеме за раз? Чем же я тебя достал? Она стояла, открывая и закрывая рот. — Ты действуешь мне на нервы, командуя мной. Ты никогда не делаешь того, чего я от тебя ожидаю. — Например, чего? — Например, ты не обналичиваешь мои долговые расписки, не прикасаешься ко мне, а когда входишь в комнату, то просто выводишь меня из себя, — закончила она, пытаясь вспомнить, что он сделал такого, что ее действительно разозлило, но ей ничего не приходило на ум. Как она могла ожидать от него, что он поймет то, что она пытается ему сказать, когда сама осознает, как глупо это прозвучало? — Хорошо, эту проблему мы решим в последнюю очередь. Что Джорджия сделала на этот раз? — Она злорадствовала сегодня утром, когда я опоздала. Она нехороший человек. — С этим я могу согласиться, — кивнул Шейд. — Она не самый хороший человек, но хороший работник. Ты опоздала? — Да, — ответила она угрюмо. — Почему? — прищурившись, он рассматривал ее лицо. Лили знала, что выглядит уставшей. Она подкрасила губы неярким розовым блеском и нанесла румяна, чтобы придать себе немного цвета, но была уверена,что и то, и другое уже давно исчезло с лица. — Я устала, — призналась она. — Значит, ты злишься на Джорджию, потому что сама опоздала, и та злобно посмотрела на тебя, в то время как любой другой начальник, как минимум, сделал бы тебе выговор за опоздание. Лили задумалась на минуту. — Возможно, я была не права, — призналась она, уже не в восторге от того, какое направление принимает их разговор. — Теперь, когда это улажено, давай перейдем к Джуэлл. Что сделала она? — Ничего. — Тогда, чем же она тебя достала? Лили не знала, как выйти из этой щекотливой ситуации, кроме как сказать правду: — У тебя есть ее расписки, — она замолчала, прищурившись при виде выражения на его лице. — Они ведь еще у тебя? — У меня. И это тебя беспокоит? — Да. — Ладно. — Шейд открыл ящик стола и достал из него стопку листков. Открыв их, он отсчитал несколько, а оставшиеся положил обратно в ящик. — Вот, можешь забрать их, — протянул он ей листки бумаги. |