Онлайн книга «Один неверный шаг»
|
— Нейт, — снова шепчет она. — Люси... она все еще здесь? — Нет, — бормочу я. — Она ушла. Харпер сглатывает. Я чувствую это губами, прижатыми к ее горлу. — Хорошо. Уилларда тоже больше нет. Я отправила его домой. Моя рука сильнее сжимает ее талию. — Хорошая девочка. По ней проходит дрожь, и Харпер снова притягивает мое лицо для поцелуя. Один переходит в серию других, пока она снова не оказывается прижатой к стене моим изголодавшимся телом. Правая рука скользит под воротник моей рубашки, пальцы касаются разгоряченной кожи. Ее прикосновение кажется прохладным по сравнению с лихорадкой, бушующей внутри меня. Звук разбитого стекла заставляет нас обоих вздрогнуть. Он громкий, совсем рядом, и следом тут же раздаются повышенные тона. Кухня. Те, кто застрял там. Мы отстраняемся друг от друга, оба тяжело дышим. — Звучало не очень, — шепчет она. Я выпускаю кудри, которые все это время сжимал. — Да. Не очень. Харпер тяжело сглатывает и тоже опускает руки. И вот мы снова просто два человека, стоящие слишком близко друг к другу в темном коридоре. — Стоит проверить, что там, — говорю я. Уголки ее рта приподнимаются в улыбке, и я не могу не заметить припухшие от поцелуев губы и бешеный стук собственного сердца. — Хорошая идея, — бормочет она. — Пожалуйста, не дай им разгромить кухню, которую успела полюбить. Я делаю шаг назад. Физически больно отдаляться от нее, пытаться унять колотящуюся внутри потребность. — Конечно, нет. Она твоя. Харпер слегка улыбается и пятится к лестнице. Направляется к комнате. Эту улыбку на ее губах я запомню навсегда. — Спокойной ночи, Коннован, — говорит она. — Спокойной ночи, Харп. 18. Харпер — Так значит, вы не разговаривали со вчерашнего вечера, — говорит Ричард. Его голос звучит задумчиво, взгляд прикован к Стенли, валяющемся в зеленой весенней траве, а британский акцент кажется особенно четким. — Нет, я почти весь день отсутствовала, а у него была встреча, которую проводил из домашнего кабинета, — я поглаживаю мягкие, висячие уши Куинси. Этому милому паршивцу хватило и пятнадцати минут беготни, после чего запросился на ручки, и теперь он сидит между мной и Ричардом на парковой скамье. — Понятно. Любопытно, — произносит Ричард. Несмотря на тепло, он в блейзере и галстуке, хотя привычное кепи сменил на другое, с более длинным козырьком, чтобы создать тень от солнечного света. — И теперь ты избегаешь этого парня, разговаривая со мной. Я смеюсь. — Я отлично провожу время. — Не нужно льстить старику, — говорит он, но голос звучит успокаивающе. — Полагаю, это в некотором роде дилемма. Твои чувства в этом вопросе явно разделились. — Да. Я не жалею о произошедшем, но это и не то, что должно повториться. — Из-за вашего общего друга, — говорит он. — Этого твоего бывшего жениха, который, судя по тому, что ты рассказала, вполне заслуживает роли «бывшего». — Согласна. Он же и стал причиной, по которой я вообще сомневалась, стоит ли общаться с Нейтом. План всегда заключался в том, чтобы убраться как можно дальше от бывшего. Но теперь... — я смотрю вниз на пса, положившего голову мне на колени и, зажмурившись, впитывающего ласку вместе с лучами вечернего солнца. — Теперь мы тоже стали настоящими друзьями. — Разумеется, стали, — говорит Ричард. — Я думаю, это твой талант, — он с глухим стоном вытягивает ноги и смотрит на Стенли, лежащего на спине у ног. — В юности дружбу легко воспринимать как нечто само собой разумеющееся. Она часто дается легко, но точно так же легко может и исчезнуть. Множество возможностей завести новых приятелей, когда твоя жизнь кипит, а дни длинны. Но с годами новых друзей становится ужасно трудно найти, и ты понимаешь, что, возможно, обходился с истинными друзьями слишком беспечно... и потерял их. |