Онлайн книга «Один неверный шаг»
|
— Не лучший мой момент. В оправдание скажу — мне было девятнадцать. — А, конечно. Я тоже этим грешила в девятнадцать, — говорит она невозмутимо. — А что сказал отец? Дин эту часть почему-то опустил. Он взбесился. Но то был гнев, пропитанный разочарованием. Будто и не ждал от меня ничего другого. Будто все это было просто поводом — завалить выпускные экзамены и доказать, что я не оправдываю ожиданий. А потом заставил купить ему новый «Роллс-Ройс» на деньги из трастового фонда. И, если честно, это было абсолютно справедливо. Будь у меня винтажный «Астон Мартин», и кто-нибудь его помял... я даже не знаю, что бы... — Нейт, — окликает Харпер. Я встречаю ее взгляд — любопытный, внимательный. — Был не в восторге. Она улыбается. — Представляю. — Это давняя история. Я был... — Молод? — Идиотом, — говорю я. — Бóльшую часть двадцати был именно им. А ты, между прочим, впечатляющая. Она закатывает глаза. — Мне двадцать восемь. — Но когда мы познакомились, было двадцать четыре, и ты, насколько я помню, не поджигала книги в библиотеке и не уходила в запой до утра. Мозг лихорадочно перебирает, что еще мог рассказать Дин. Насколько сильно ее представление обо мне искажено его словами. — Откуда тебе знать? — она улыбается шире. — Это голые предположения. Я поднимаю бровь. — О, я знаю, что ты была дикаркой в других вещах. Всегда ею была. Но не в глупых. — Кажется, где-то здесь зарыт комплимент. — Именно так. Я бросаю взгляд на часы, просто чтобы оторваться от ее слишком ярких глаз. Они притягивают, как ничто другое. — Пойдем. Нам еще идти и идти, а осталось всего сорок минут. — Куда мы направляемся? — Ты выбирала кино, — говорю я. — Позволь теперь выбрать мне. Уверен, тебе понравится. — Тогда веди. Только чтобы не оказалась в Нью-Мексико в угнанном «Роллс-Ройсе»... Я смеюсь. — Не на этот раз, Харпер. Мы спускаемся к реке и переходим ее в Баттерси. Город вокруг затихает все больше, и тишину нарушают лишь редкие машины да случайные крики, доносящиеся издалека. Рядомостанавливается не одно такси, но я отказываюсь. Прежняя оживленность Харпер — подогретая вином, искрящаяся болтовней — сменяется спокойствием. Она рассказывает о коллеге и подруге той коллеги, о новой выставке, которую готовит галерея, упоминает ресторан в квартале от работы, куда хочет сходить. А потом начинает расспрашивать меня. Нравятся ли мне коллеги. Какая из машин любимая. Чем занимаюсь в офисе. — Просто расскажи, что ты делал сегодня. Ну, пошагово. С самого утра. Какие были задачи? Я прикрываю улыбку тыльной стороной ладони — и все-таки делаю, как она просит. А Харпер слушает так, будто ей правда интересно. Будто действительно хочет это знать. Так что я рассказываю подробно: как провел собрание региональной команды, участвовал в двух встречах с ключевыми клиентами, перепроверил отчеты финансового отдела перед отправкой в Нью-Йорк и обсудил с братом стратегию будущего роста компании. Она слушает внимательно, задает уточняющие вопросы. — Это интересно, — наконец говорит она. Я усмехаюсь. — Не надо лгать. — Нет, серьезно. Я не все понимаю, по крайней мере пока, но кажется, начинаю вникать. — И не нужно, — отвечаю я и смотрю на карту в телефоне. Там черным по белому: мы пришли. — Мы на месте. Харпер окидывает взглядом ничем не примечательное металлическое здание. |