Книга Один неверный шаг, страница 61 – Оливия Хейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Один неверный шаг»

📃 Cтраница 61

— Не лучший мой момент. В оправдание скажу — мне было девятнадцать.

— А, конечно. Я тоже этим грешила в девятнадцать, — говорит она невозмутимо. — А что сказал отец? Дин эту часть почему-то опустил.

Он взбесился.

Но то был гнев, пропитанный разочарованием. Будто и не ждал от меня ничего другого. Будто все это было просто поводом — завалить выпускные экзамены и доказать, что я не оправдываю ожиданий.

А потом заставил купить ему новый «Роллс-Ройс» на деньги из трастового фонда. И, если честно, это было абсолютно справедливо. Будь у меня винтажный «Астон Мартин», и кто-нибудь его помял... я даже не знаю, что бы...

— Нейт, — окликает Харпер.

Я встречаю ее взгляд — любопытный, внимательный.

— Был не в восторге.

Она улыбается.

— Представляю.

— Это давняя история. Я был...

— Молод?

— Идиотом, — говорю я. — Бóльшую часть двадцати был именно им. А ты, между прочим, впечатляющая.

Она закатывает глаза.

— Мне двадцать восемь.

— Но когда мы познакомились, было двадцать четыре, и ты, насколько я помню, не поджигала книги в библиотеке и не уходила в запой до утра.

Мозг лихорадочно перебирает, что еще мог рассказать Дин. Насколько сильно ее представление обо мне искажено его словами.

— Откуда тебе знать? — она улыбается шире. — Это голые предположения.

Я поднимаю бровь.

— О, я знаю, что ты была дикаркой в других вещах. Всегда ею была. Но не в глупых.

— Кажется, где-то здесь зарыт комплимент.

— Именно так.

Я бросаю взгляд на часы, просто чтобы оторваться от ее слишком ярких глаз. Они притягивают, как ничто другое.

— Пойдем. Нам еще идти и идти, а осталось всего сорок минут.

— Куда мы направляемся?

— Ты выбирала кино, — говорю я. — Позволь теперь выбрать мне. Уверен, тебе понравится.

— Тогда веди. Только чтобы не оказалась в Нью-Мексико в угнанном «Роллс-Ройсе»...

Я смеюсь.

— Не на этот раз, Харпер.

Мы спускаемся к реке и переходим ее в Баттерси. Город вокруг затихает все больше, и тишину нарушают лишь редкие машины да случайные крики, доносящиеся издалека. Рядомостанавливается не одно такси, но я отказываюсь.

Прежняя оживленность Харпер — подогретая вином, искрящаяся болтовней — сменяется спокойствием. Она рассказывает о коллеге и подруге той коллеги, о новой выставке, которую готовит галерея, упоминает ресторан в квартале от работы, куда хочет сходить.

А потом начинает расспрашивать меня.

Нравятся ли мне коллеги. Какая из машин любимая. Чем занимаюсь в офисе.

— Просто расскажи, что ты делал сегодня. Ну, пошагово. С самого утра. Какие были задачи?

Я прикрываю улыбку тыльной стороной ладони — и все-таки делаю, как она просит. А Харпер слушает так, будто ей правда интересно. Будто действительно хочет это знать.

Так что я рассказываю подробно: как провел собрание региональной команды, участвовал в двух встречах с ключевыми клиентами, перепроверил отчеты финансового отдела перед отправкой в Нью-Йорк и обсудил с братом стратегию будущего роста компании.

Она слушает внимательно, задает уточняющие вопросы.

— Это интересно, — наконец говорит она.

Я усмехаюсь.

— Не надо лгать.

— Нет, серьезно. Я не все понимаю, по крайней мере пока, но кажется, начинаю вникать.

— И не нужно, — отвечаю я и смотрю на карту в телефоне. Там черным по белому: мы пришли. — Мы на месте.

Харпер окидывает взглядом ничем не примечательное металлическое здание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь