Онлайн книга «Бывшие одноклассники. Училка для миллиардера»
|
Украдкой бросаю на него взгляд. Он шагает рядом, засунув руки в карманы, словно так и должно быть. Даже не смотрит в мою сторону, но я кожей чувствую его присутствие. Ну и что теперь с тобой делать, а? Вариантов несколько. Можно попытаться раствориться в воздухе, но этим навыком я пока не владею в совершенстве. Можно резко свернуть за угол и спрятаться в кустах, но, зная мою удачливость, я либо угожу лицом в грязь, либо запутаюсь в ветках, как муха в паутине. Можно крикнуть «караул!» и вызвать полицию, но у меня стойкое ощущение, что Ян просто предъявит им свою карту постоянного преследователя и насладится бесплатной поездкой со «светомузыкой» до моего дома. Вздыхаю и делаю единственное, что остаётся: пью чай и игнорирую этого паразита. Петров, конечно, паразит высококлассный, но терпеливо выжидающий. Не лезет, не пристаёт. Просто идёт рядом, позволяя мне время от времени испепелять его взглядом. И что самое раздражающее – он не выглядит побеждённым. Он просто… ждёт. И это бесит меня больше всего. Глава 26 Юля. У самого подъезда я останавливаюсь. – Я так понимаю, на чай не пригласишь? – Ян с вызовом дёргает бровью. – Прости, цианид закончился, – мстительно щурюсь. – Может, завтра? – Ловлю на слове, Иванова. – Ян… – Вздыхаю. – Для тебя это лишь игра. Тебе интересно, пока я держу позиции, потому что это очередной бой, в котором ты обязан одержать победу. Но как только я сдамся, ты потеряешь интерес, а я снова останусь одна с разбитым сердцем. – То, что я чувствую к тебе, не уничтожить, не выжечь, не искоренить. Оно глубоко внутри. Все эти годы. Со школы. Вздрагиваю и через боль усмехаюсь. – Хватит. Я не верю в эти сказки. Ты травилменя в школе, а теперь хочешь, чтобы я поверила в то, что ты был в меня влюблён? Как я могу тебе верить сейчас, когда ты столько раз обманывал мои ожидания? Ян смотрит прямо в глаза. – Не верь. Можешь не верить. Но не гони меня, прошу. Он лезет в карман пиджака и вытаскивает сложенный в прямоугольник лист, вырванный из тетради. Протягивает мне. – Что это? – Кошусь с подозрением как на тикающую бомбу. – Это моя попытка сорвать с себя маску. Одну из. – Много их? – Достаточно, но… Я готов избавиться от каждой. Мне не нужен был репетитор по французскому. – Ян выдыхает и чуть усмехается. – Я свободно владею языком. Начал изучать ещё в школе. – Зачем? – Хмуро свожу брови над переносицей. – Узнал, что ты им увлеклась. Как сейчас помню: стоишь ты у доски на уроке английского. На тебе чёрная юбка в складочку, и дурацкая такая рубашка с этими… – Щёлкает в воздухе пальцами. – Со стрекозами? – Морщусь. Рубашка действительно крайней дурацкой была. – Со стрекозами, да. Стоишь, теребишь край юбки. Смущаясь, рассказываешь… – Ян на секунду задумывается, но в его взгляде мелькает теплый огонёк воспоминаний. – Ты тогда говорила про латинские корни английских и французских слов. Объясняла, почему некоторые из них похожи, а другие нет. Что во времена Вильгельма Завоевателя французский проник в английский, и поэтому у нас есть “beef” и “boeuf”, “table” и “table”, но при этом “chair” и “chaise” – это уже разные вещи. Ты тогда ещё пошутила, что если французский – это искусство, то английский – это бизнес. Вот тогда я и решил, что должен выучить французский. Думал, может, это дастмне повод заговорить с тобой. |