Онлайн книга «Не отдавай меня ему»
|
— А у него что много женщин? — Не моё дело, конечно… но сейчас есть одна. Постоянно воротники его рубашек пачкает красной помадой, а я потом отстирываю. Я невольно смеюсь, представляя, как Джала остервенело трёт щёткой воротник белой рубашки Джафар-бея. Интересно, какая она — его женщина? Представляю её красивой, эффектной, стройной… ему под стать. Всё же он мужчина видный, серьёзный. После обеда домой возвращается Аиша. Джала уговаривает её поесть, но она говорит, что перекусила с одноклассниками. Надеялась, что заедет Джафар-бей — но тот задержался. — Латифа, — Аиша ловит меня в гостиной и берёт за руку, — поехали со мной в субботу по магазинам? Мне нужно найти платье. — Куда? — На выпускной. С папой ехать — стрём, а ты мне поможешь выбрать. Я улыбаюсь. Её простота обезоруживает. — Конечно, поедем. Мне непривычно, как легко она говорит со мной — без снисходительности, без осторожности, словно между нами нет ни разницы в возрасте, ни всего того, что случилось. В этот момент в дверь настойчиво звонят, и Джала идёт открыть. Через секунду слышу её тревожное: — Ханум… Внутри всё сжимается. Приехала свекровь — Зулейха-ханум. Я не видела её такой злой никогда. Платок сбился, лицо бледное, глаза — два угля, полных ярости. — Вот ты где! — резко говорит она. — Нашлась, красавица! Я делаю шаг вперёд. — Здравствуйте, мама. — Не смей меня так называть! — слова летят, как камни. — Я тебе не мать. Неблагодарная! Я относилась к тебе как к дочери, а ты… Что ты сделала? Двух братьев стравила! Позор этому дому! Аиша встаёт рядом со мной. — Бабушка, пожалуйста… — Молчи! — обрывает её Зулейха. — Ты ничего не понимаешь. А ты, — поворачивается ко мне, — собирайся. Поедем домой. Я делаю вдох, пытаясь говорить спокойно. — Нет. Я не вернусь. — Что ты сказала? — в голосе свекрови лязг металла. — Думаешь, Джафар тебя спасёт? Он может перечить кому угодно, только не мне! Я его родила, я его воспитала. И если я скажу вернуть тебя — он вернёт! Аиша подходит ближе. — Бабушка, не надо. Папа сказал, что Латифа теперь под его защитой. — Не вмешивайся, девочка! — кричит Зулейха и тычет в меня пальцем. — Смотри на будущее, как не должна вести себя жена! Ни покорности, ни стыда! Ни детей, ни чести! Я опускаю глаза — но внутри что-то поднимается. Не обида. Решимость. — Вы несправедливы, мама, — говорю тихо. — Что?! — она замирает. — Я молчала два года, — выдыхаю. — Терпела, как вы учили. Сохраняла семью, как велели. Но всё, что получила взамен — боль, предательство и унижения. И слава Аллаху, что я не родила от него. Потому что ребёнку не место там, где мать плачет от страха. Зулейха бледнеет. — Замолчи! Клевета! Мой сын не мог! — Вот это, — я указываю на щёку, — от него. — Задираю рукав. — И это. Старое. Она хватается за сердце. — Нет… нет! Не верю! Ты сама ударилась! Ты хочешь разрушить семью! Джала ахает. Аиша закрывает рот рукой. Тишина висит тяжёлая, как перед грозой. И вдруг — грохот. Входная дверь хлопает так, что дрожат стёкла. На пороге — он. Джафар стоит в тёмной рубашке и серых брюках. Большой, грозный. Лицо — камень, взгляд — лёд. — Джафар… сынок. Он молчит. Сначала смотрит на неё. Потом — на меня. В комнате слышно только тиканье часов. — Сынок, — шепчет она, — не слушай её. Она клевещет. Ты же знаешь, какой у нас Заур… вспыльчивый, но не злой. |