Онлайн книга «Жена для огненного дракона»
|
— Каяра уже здесь? Кровиночка моя! Я глубоко вздохнула. Вот только публичной сцены сейчас и не хватает. Она определенно оживит этот вечер и запомнится всем надолго. Взгляды окружающих уже стали более заинтересованными. Гарион слегка сжал мою руку. Однако ожиданиям не суждено было сбыться: Фаригон вдалеке что-то негромко сказал, затем быстро затрещали наперебой Квир и Гвир. Танра привычно заныла с подвываниями — видимо, снова о своей несчастной жизни. — Отправляйся на кухню, рядом с гостями тебе делать нечего, — отчётливо произнёс Фаригон. — Но папа, бедная женщина хочет увидеться со своей дочерью, — с лицемерной заботливостью пропел один из близнецов. — Не на званом ужине, — отрезал Фаригон. — А с вами я потом поговорю по этому поводу. Хозяин замка мне определенно нравился больше, чем остальные знакомые Гариона. Никогда быне подумала, что в его семье могут вырасти такие безголовые существа, как Квир и Гвир. Один из молодых неженатых драконов поднялся с места и, коротко поклонившись всем сразу, быстро вышел из зала. — Старший сын и наследник Фаригона, — тихо прокомментировал Гарион. — Пошел проконтролировать, всё ли в порядке, и сказать, что нам здесь кое-что слышно. — А жена Фаригона тут? — заинтересовалась я. — Нет. Скорее всего, она появится, когда соберутся все гости, — объяснил муж. Гости — две опаздывающих пары и молодой неженатый дракон — собирались ещё минут пятнадцать. Пока пары шествовали в линселе, я обратила внимание, что у одной из вновь прибывших дракониц на ногах поверх тонких чулок браслеты, напоминающие кандалы, а у другой блестят золотом каблуки туфель. А я ещё не хотела надевать груду побрякушек! Впрочем, супруга Фаригона, Гаира — пышная дама с пепельными волосами и глубокими синими глазами — на фоне остальных выглядела скромно. Украшений на ней оказалось чуть больше, чем на мне. Гаира вплыла в зал за последними гостями, под руку с мужем. Стоило им сесть во главе стола, как множество служанок ринулось накрывать на стол. После появления десятой девушки в зелёном платье и с подносом в руках я перестала считать и тихо спросила у мужа, сколько слуг держит в замке Фаригон. — Думаю, трех-четырех, включая Танру, — сказал он. — Остальные наняты на сегодняшний вечер. Быстро накрыть стол для званого ужина считается особым шиком. — Разве тебе при получении власти не нужно было устроить что-то в этом духе? — поинтересовалась я. Помнится, праздник Гариона выглядел как холостяцкая пирушка. — Нужно, но это необязательно делать сразу, — сказал он. — В течение года устроим званый ужин с танцами, как положено. За несколько минут весь стол оказался заставлен блюдами с мясом, рыбой, пирогами, фруктами, кувшинами с напитками, тарелками с позолотой по краю и изящными чашами. Столовые приборы серебряные, салфетки из тонкой, шелковистой светло-зеленой ткани. Музыканты под шумок куда-то исчезли. Драконы оживились, за столом начались громкие разговоры. Фаригон официально представил меня присутствующим и поздравил нас с Гарионом. Гости вежливо кивали. Квир и Гвир не могли остаться в стороне и тут же наперебой заговорили: — Между прочим, Гарион, мывсе ждём праздника по случаю женитьбы, получения власти и усиления родового огня. О, вы не слышали о родовом огне Гариона? Он пылает так, что греет воду в трубах замка! |