Онлайн книга «Жена для огненного дракона»
|
— Могу и зайти, — девица хмыкнула. — Если тебя не выгонят, конечно. Только лучше утром, а то перебужу всех, твоя мать скандал устроит… Перебудит⁈ То есть если Каяра не придет домой ночевать, никто не станет волноваться? — Думаешь, меня не хватятся до утра? — с сомнением спросила я. — А ты думаешь, хватятся? — отозвалась она с ещё большим сомнением. — Мало ли куда ты можешь податься! Сколько раз нанималась ночью хлеб печь, а? Или крупу перебирать? Я задумчиво кивнула. Значит, заботливая мамаша Каяры может и сутки не замечать, что одной из дочерей нет дома. Под арку шагнула служанка постарше и нехотя произнесла: — Каяра, комната для тебяготова. Поторопись. М-да, как жену Гариона меня здесь не воспринимают. Ничего, завтра разберемся, как жить дальше, а пока напомню-ка я о своих правах. — Благодарю, — проронила я. — Сначала я закончу ужин. Ещё мне нужно будет искупаться и переодеться. Служанка и жрица любви недоуменно переглянулись. — Спроси у господина Гариона, — буркнула девица на немой вопрос служанки. — Он приказал его не беспокоить и позвать тебя, — служанка нервно покосилась в сторону коридора. — Ну, значит, я пошла, — встрепенулась девушка. И я тоже сейчас пойду. Для начала надо посмотреть, что за комнату мне выделили. А потом все равно приму душ или ванну — не знаю уж, как они тут купаются — и озадачу прислугу по поводу одежды. Не в платье же мне спать! Комната оказалась в левом крыле, через дверь от хозяйственного помещения. Раза в три меньше, чем спальня Гариона, кровать односпальная, вроде удобная. Обстановка скудная — ничего лишнего. Кровать и узенький, низкий шкафчик — туда только пара платьев и влезет, и ещё что-нибудь небольшое на полочку сверху. — Это комната прислуги? — поинтересовалась я. — А где тебя ещё устроить? — искренне удивилась служанка. — Да, если кто из приходящих помощниц до утра остаётся — тут отдыхает. — То есть господин Гарион распорядился подготовить для своей жены комнату приходящих помощниц? — ядовито спросила я. — Была бы женой, спала бы в его спальне, — отчётливо пробурчала женщина. — А там сейчас эта, кучерявая, вместо законной супруги. — Это тебя вообще не касается, — отрезала я. — Твое дело — устроить супругу господина Гариона соответственно ее положению. — Ты где таких слов набралась? — фыркнула служанка. — Какое там у тебя положение? Я молча продемонстрировала брачную метку на запястье. В стене что-то угрожающе затрещало. Женщина нервно покосилась в сторону треска. — Каяра, ты с метками лучше не шути, — прошептала она. — Родовой огонь господина Гариона дал о себе знать. — Я заметила, — я кивнула. — И что? — Он за господина Гариона и обжечь может, и спалить. — Может, — с удовлетворением согласилась я. — Но только не законную супругу дракона. Я для огня уже новый член рода. Так что давай-ка посмотрим более подходящую комнату. Служанка нервно заморгала и развела руками. — Где я сейчас местолучше этого найду? У господина Гариона гости, они всё заняли. Тоже верно, не может же служанка выставить дорогих гостей из спален. Завтра эта компания разлетится, тогда и разберемся с Гарионом, как быть дальше. — Смотри, тут удобно, — кисло говорила женщина. — Кровать хорошая. Ванная комната рядом, за соседней дверью. Я тебе сейчас и переодеться принесу, и полотенце… |