Онлайн книга «Проще простого»
|
— Не называй это так. Пожалуйста. Это не херня. Я — взрослая женщина. — Твой отец убьёт меня. — Нет, не убьёт! Майкл подносит один сжатый кулак ко рту и прижимает его к губам. — Я — мужчина с ужасными, взрослыми потребностями. Физическими потребностями. А ты — идеальный маленький, не знаю, одуванчик с чувствами и глубокими мыслями, и я не хочу пачкать это… — Что заставляет тебя думать, что с тобой что-то не так… Какое-то странное осознание останавливает меня на полуслове. Краем глаза или при помощи шестого чувства я осознаю, что за нами наблюдают. Или кто-то жаждет внимания. Мой взгляд опускается вниз, и я вижу то, от чего волосы на затылке встают дыбом. Присутствие — тёмно-розового цвета, с прожилками, и оно выпирает из пижамных штанов Майкла. Я снова ахаю, на этот раз от шока, что этот мужской стержень торчит наружу, побеждая в борьбе со свободным кроем фланелевых штанов. И, чёрт побери, у меня слюнки текут не менее интенсивно, чем увлажняется моя нетронутая промежность. Я сглатываю. — Это…? Он смотрит вниз. — О, чёрт! — Майкл отворачивается от двери. — На тебе… почему на тебе нет нижнего белья? — Я был голый, прежде чем появилась миссис Хёрли, — объясняет он, что ничего не объясняет. Я ловлю себя на мысли, что в следующий раз, когда миссис Хёрли появится на пороге Майкла, мне хочется ткнуть её в рёбра локтем. — Ты мог бы надеть трусы, прежде чем выходить к людям на улицу, знаешь ли. — Слушай. У меня похмелье, я не соображаю толком. И, честно говоря, до того, как орды любителей тортов начали ломиться в мою дверь, я собирался… неважно. — Скажи мне. — Забудь. — Собирался что? — Кара. — Мистер Бреннан, Майкл, ты собирался… — Прекрати. Он прав. Я заставляю его чувствовать себя неловко,и я ненавижу это. — У нас есть кое-что общее, Майкл. Ну, не только сейчас, а с тех пор, как я вернулась домой. Так мало уединения. Прошло… очень много времени. Я знаю, что делаю. Знаю, что это особенно вульгарно для меня, для той, кто критикует манеру речи своей сестры. Но здесь всё иначе. Я знаю, он смотрит на меня по-другому, и ему нужно знать, что я теперь взрослая. — Блин. — Он поворачивает плечо, заправляя себя обратно в штаны, затем прислоняется одной рукой к стене. Его голова наклоняется, как будто его что-то тревожит, и он сражается с невидимыми демонами. — Пожалуйста, скажи мне правду. Все оберегают меня от всего шокирующего, потому что верят, что я хрупкая. Правда в том, что я смертельно любопытна. У меня так много вопросов. И я бы не хотела ответов ни от кого — ни от кого — кроме тебя, Майкл. Он отвечает сквозь стиснутые зубы. — Ты не знаешь, что говоришь. — Я доверяю тебе. И знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Помнишь, когда ты жил в центре и видел, как я читаю в парке перед школой? Его голос хриплый; он поднимает голову, чтобы взглянуть на меня через плечо. — Да. Сейчас я изо всех сил борюсь, чтобы сдержать слёзы. Если бы он знал глубину моих чувств. Если бы он знал, что я могу заявить прямо сейчас. — Я ходила туда нарочно, надеясь увидеть тебя. Я это планировала. Просто хотела быть рядом с тобой. Я знаю, это безумно и жалко и… — Кара. Не говори о себе так. Майкл поворачивается ко мне лицом. — Это правда. У меня была ужасная влюблённость в тебя всю мою жизнь. С тринадцати лет я знала, что хочу, чтобы мой первый поцелуй был с тобой. |