Книга Ошеломленный, страница 73 – Эми Доуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ошеломленный»

📃 Cтраница 73

Обычно я не прихожу в восторг от вида футболистов. Возможно, что-то во мне поменялось после того, как я неделю смотрела на одного из них голым. Боже, да они красавчики. Крупные ляжки, большие накачанные задницы и широкие плечи, от объятий которых ты забудешь обо всех своих проблемах.

Фрея, откуда у тебя вообще взялись такие мысли в голове?

– Привет, ребята! – радостно приветствует Слоан компанию сильных мужчин, танцующей походкой направляющихся к прилавку.

Все они одеты в спортивную одежду. После пары лет общения в кругу спортсменов я поняла, что они тренируются даже вне сезона. Гарет, муж Слоан, единственный пришел в джинсах и футболке. С тех пор, как он ушел в отставку, он пополнел и стал, как любила говорить моя мама, «толстым и счастливым». Впрочем, даже толстого и счастливого Гарета Харриса любой постесняется описать иначе, кроме как подтянутым.

Колокольчики у двери снова звенят, сигнализируя о прибытии сестры Харрисов, Ви, ее мужа Хэйдена и его брата Тео, мужа Лесли. Более тесных связей внутри одной компании я в жизни не видела.

– Кто готов увидеть, как наши парни превращаются в горцев? – радостно восклицает Ви.

– У меня уже есть килт, – говорит Кэмден, толкая плечом своего брата-близнеца Таннера. – Я его надевал на наше с Инди тайное венчание, но Мак говорит, что мне нельзя соревноваться не в килте клана Логанов, так что вот он я.

Таннер сверлит Кэмдена грозным взглядом.

– Тебе обязательно было напоминать нам, что ты эгоистично решил жениться, не пригласив на свадьбу ни одного члена своей семьи?

– Только не это, – закатывает глаза Кэмден. – Наши жены – лучшие подруги, у нас дети родились с разницей в пару недель. Мог бы и смириться с тем, что одно важное событие прошло без тебя, нашего любителя быть в центре внимания.

Таннер отворачивается от брата и шепчет:

– Я никогда тебя не прощу.

Ви качает головой, очевидно, привыкшая к ссорам между братьями.

– Жаль, что девушки не носят килты. Я так жду нашей поездки в Шотландию и очень хотела бы тоже принарядиться.

Лесли подходит к Тео и говорит:

– Не волнуйся, Ви. Мы со Слоан решили, что на этой неделе подберем для всех дам платья из нашего бутика. Это будет наш подарок для всех в честь предстоящей свадьбы Элли.

Элли, держащая за руку Роана, выглядит абсолютно шокированной.

– Вы что, издеваетесь? Хватит! Девочки, вы и так взяли на себя дизайн наших с Фреей платьев. Вы снимаете мерки с парней для килтов. Гарет забронировал частный, блин, самолет, чтобы подбросить нас всех до Глазго. Это уже, блин, чересчур!

– Блин, перестань так много говорить «блин», – говорит Слоан, обнимая Элли. – Ты – Харрис, и ты выходишь замуж. У них вся семья такая, и если ты еще этого не поняла, они вобьют тебе это в голову грубой силой, которая будет включать в себя много неловких объятий.

Элли начинает плакать и, черт возьми, даже у меня на глазах выступают слезы. Может, еще не поздно попросить Харрисов меня удочерить? Я знаю их отца Вона, он все еще хорошо выглядит. Вдруг ему нужна молодая полненькая жена?

Словно мне мало было ярких эмоций на сегодня, входная дверь снова открывается, и на этот раз в бутик заходит Мак. Его волосы, как обычно, растрепаны, а загривок еще более лохматый, чем когда-либо. Можно подумать, что этот парень последние несколько дней не спит по ночам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь