Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
«По крайней мере, она его хотя бы не поцеловала», — как придурок думаю я про себя. Общение с Мэгги станет для меня проблемой, если я продолжу считать, что все, что она делает, чертовски меня возбуждает. Я не отношусь к типу парней, которым нужны отношения, поэтому влюбиться в младшую сестру лучшего друга — ту, с кем у тебя определенно не можешь быть случайного секса, — не вариант. Она спускается вниз, и мы направляемся в дом, чтобы погреться. К счастью, там нет и следа поедающих мюсли парней с дредами. Мэгги расплывается в улыбке, сбрасывает с себя верх комбинезона и опускается на колени у огня. — Было так волнующе! — восклицает она, потирая руки. Я киваю и с глупой улыбкой опускаюсь рядом с ней, потому что трудно не поддаться ее энтузиазму. — Серьезно, я впечатлен тем, что ты не сдалась. — Не думала, что у меня получится, — говорит она, потирая руки. — Черт возьми, вот это тренировка! У меня руки — как желе, я думала, они вот-вот отваляться. — Она трясет ими и дотрагивается до лопатки, чтобы размять больное место. — Да, несколько дней у тебя все будет чертовски болеть, — заявляю я. Переместив руку туда, куда она не может дотянуться, я осторожно надавливаю большим пальцем на больную мышцу. — Советую пить много воды и круглосуточно принимать ибупрофен. Она громко стонет, когда я попадаю в точку, и мой член дергается. Проклятье.Разве какая-нибудь женщина когда-нибудь одним лишь стоном заставляла мой член дергаться? Она садится и поворачивается, чтобы предоставить мне более легкийдоступ. — Черт возьми, не останавливайся, — стонет она, и теперь мой член делает гораздо больше, чем просто дергается. Я поднимаю другую руку и одновременно поглаживаю ее плечи. Под моими руками она кажется такой миниатюрной, но я чувствую ее крепкие мышцы. Мне ужасно хочется просунуть руки ей под свитер и коснуться кончиками пальцев обнаженной кожи. — Ты заработала выходные в шале, — заявляю я, мой голос глубже, чем обычно, потому что сейчас я сильно возбужден. — То есть? — спрашивает она, слегка поворачивая голову. — Это ты выиграл гонку. Ты должен его получить. — Нет, я уже умею кататься на сноуборде. Тебе от этого будет больше пользы, если ты все также нацелена на приключения. Она замолкает на мгновение, пока я массирую ее плечи под звуки потрескивающего огня. — Но я не умею кататься на сноуборде. — О, — тупо отвечаю я и кусаю себя за щеку, потому что знаю, какие слова в следующий момент вылетят у меня изо рта. — Если хочешь, я могу тебе показать. Она поворачивается ко мне лицом. — Серьезно? — восклицает она с широкой улыбкой на лице. Я пожимаю плечами. — Ничего особенного. — Ура! — Она снова бросается на меня, обвивая руками за шею. — Следующее идеальное приключение! Давай сделаем это! Она так сильно подпрыгивает и ерзает на мне, что у меня в штанах начинает происходить нечто невероятное. Черт возьми, как неловко. Уверен, это потому, что я потерял Майлса — своего напарника по развлечениям. Я пребывал в некотором затишье, но все же мне уже за тридцать. У меня не должно быть стояков, как у подростка. Она отстраняется, и ее глаза горят от возбуждения. — Я же еще не послала Стерлингу фотографии! Он просто с ума сойдет, когда увидит меня на зернохранилище! С этими последними словами мой стояк падает, как вареная лапша. Но как толстая лапша. Определенно, каннеллони. |