Онлайн книга «Девушка за границей»
|
Папа:Ты ведь не одна ездишь на учебу, да? Безопаснее передвигаться группами. Я:Как передвигаются волки в сельской местности. Папа:Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности. Я:Знаю. Не переживай. Помню, когда мы еще жили в Лос-Анджелесе и я ходила в начальную школу, однажды у стойки с велосипедами подрались две девочки. Одна из них швырнула другую на асфальт и разнесла ей полгубы. Пока Лондон представляется куда менее опасным местом. Раздается стук в дверь, и в проеме появляется голова Джейми. – Мы заказываем на ужин суши. Ты будешь? – Конечно. На ваше усмотрение. Он заходит и садится в изножье моей кровати. На нем прекрасно сидящие джинсы с прорехами (они, наверное, стоят больше, чем весь мой гардероб) и лососевого цвета рубашка-поло, подчеркивающая стройные мускулистые руки. – Хорошо выглядишь, – замечаю я. – На свидание собрался? – Не-а. Для тебя старался, дорогая. – Хватит флиртовать со мной. Я занята. Он посмеивается. – Все еще хочешь докопаться до происхождения картины? – Пытаюсь. Слушай-ка, может, ты сумеешь помочь. Расскажи мне побольше про Талли. Он вздыхает, поудобнее устраиваясь на кровати. – Это долгая и гнусная история. – Давай-давай, – подначиваю я. – Сегодня они изгои. Но, как я уже говорил, век назад они были довольно близки к короне. – Я читала, что в двадцатые годы поговаривали, будто одна из королевских дочерей может выйти за наследника Талли. – Это был бы вполне закономерный союз, – кивает он. – Разумеется, ходили слухи. – На самом деле интересно вот что: после Второй мировой войны род Талли практически пресекся. У герцога к моменту его смерти осталось три сына, – я придвигаюсь ближе к Джейми и поворачиваю ноутбук, чтобы ему было лучше видно. – Это Лоуренс Талли, младший сын. Именно он унаследовал титул. – Наследником стал младший сын? Занятно. – Согласись? Мы вместе рассматриваем изображение на экране – портрет маслом кисти старого-доброго Дайса. У Лоуренса идеально уложенные русые волосы и холодная усмешка, а еще от него веет самодовольством, которое лично у меня вызывает острую неприязнь. – А знаешь почему? Потому что старший брат, Роберт, исчез, – я кликаю на другую вкладку, показывая портрет Роберта Талли. – В один прекрасный день он попросту вышел из дома, и о нем больше никто ничего не слышал. Думаешь, это плохо? Тогда познакомься с Уильямом… – я открываю очередное изображение, на сей раз Уильяма Талли. – Средний брат, находился на борту судна «Виктория», сбившегося с курса при пересечении Атлантики, и утонул. Всего погибло семьсот пассажиров. – Гребаный ад. Прямо проклятие какое-то. Я вздыхаю. – И тем не менее я до сих пор понятия не имею, связано ли все это хоть как-то с моей таинственной женщиной. – Зато история выйдет что надо. Надеюсь, тебе удастся разобраться, что к чему. Ты меня заинтересовала. В дверях кто-то прочищает горло. Мы с Джейми синхронно поворачиваемся, а в проходе стоит Джек – как всегда, без рубашки. Пресс у него просто невероятный. Мне иногда даже смотреть на него трудно, прямо мозг плавится. И трусики тоже. – Разве не очаровательно вы тут устроились, – тянет он, улыбаясь, но в глазах нет ни капли веселья. – Я не помешал? – Эбби устроила мне краткий экскурс в вековую историю Талли. – Иными словами, ужин ты до сих пор не заказал. – Прости, дорогой. Я и забыл, каким брюзгой ты становишься на пустой желудок, – с этими словами Джейми соскальзывает с моей кровати. |