Книга Запретный король, страница 8 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретный король»

📃 Cтраница 8

Я отвернулся и продолжил собирать каркас для стойки. Обычно мы делали большую часть работы в мастерской, но здесь было достаточно места — почти как склад, плюс просторная парковка сзади. Можно было собирать все прямо здесь и не таскать детали туда-сюда. Я старалсясосредоточиться, но все равно прислушивался к их разговору.

— Красивые цветы для красивой девушки, — сказал он, и я закатил глаза, вбивая гвозди в дерево больше, чем требовалось.

Сейлор засмеялась. Я не верил, что она клюет на весь этот бред.

— Сейлор, поможешь мне с этой деталью? — позвал я, бросив взгляд через плечо.

Нужна ли мне была помощь? Нет.

Было ли тут шесть парней, стоящих в двух метрах от меня и готовых помочь? Абсолютно.

Но я не мог удержаться. Мне не нравилось, как он на нее смотрел.

— О да, конечно.

— Мне как раз надо в зал, через пять минут встреча с клиентом. Хотел узнать, не хочешь ли посмотреть сегодня тот фильм, о котором я тебе рассказывал?

— А, да, про австралийского серфера? — уточнила она, подходя ко мне, поставила букет на стол и положила руку на доску, которую я и так держал без проблем.

— Именно. Могу заказать еду на вынос, и посмотрим его у меня дома.

— Отлично. Я с удовольствием.

Правда? Австралийский фильм? Да он уже выкладывает все карты на стол.

И она идет к нему второй вечер подряд? Она что, и вправду заинтересована в нём?

И стоит ли ей вообще идти к нему домой? Мы толком этого типа не знаем.

— Отлично. Я напишу тебе позже, — он поцеловал ее в щеку, и я сжал в руках дерево еще сильнее, когда он повернулся ко мне. — До встречи, дружище.

Да-да, лучше катись отсюда, купи себе креветок на гриле в каком-нибудь австралийском стейкхаусе, самозванец хренов.

— Ага. Если повезет, — натянуто улыбнулся я.

Он махнул рукой и вышел.

— Это что сейчас было? — спросила Сейлор, удивленно глядя на меня, придерживая доску, которая уже была намертво закреплена.

— Вот и я спрашиваю — что это было? — повторил я ее слова.

— Я про тебя. Почему ты был с ним таким грубым?

— Что? Я не был грубым. Я вообще-то всегда вежливый.

— Вот именно! Ты всегда вежливый. А сейчас — явно нет. Ты вообще его знаешь?

Я снова вбил гвоздей раза в четыре больше, чем требовалось. Теперь эта стойка выдержала бы и землетрясение, и ураган.

— Я не знал, что ты вчера с ним встречалась, — сказал я, вставая и оценивая свою работу.

— Ну, мы же вчера не говорили. Ты сам сказал, что идешь в Whiskey Falls, так что, скорее всего, опять притащил домой какую-то новую девчонку. Я и не думала, что ты захочешь со мнойо чем-то еще поболтать, — она попыталась скрыть довольную улыбку.

— Ну-ну. Ты же знаешь, что болтать с тобой перед сном — мое любимое занятие. — Так она это называла все те годы, когда я приходил к ней в комнату, чтобы отогнать ее кошмары. Мы засыпали вместе каждую ночь больше полугода. Бабушка с дедушкой ничего не подозревали — мы расходились по своим комнатам после «спокойной ночи», а потом я прокрадывался к ней.

Мы делились тем, что произошло за день, обсуждали страхи, мечты… А потом она засыпала в моих объятиях.

Мы были детьми. Никакой физической близости — я бы никогда не перешел эту грань.

Но, если честно, наши разговоры перед сном с Сейлор Вудсон были лучшей частью моего дня.

— Я не понимаю, почему ты так странно себя ведешь. Да, мы пошли на свидание. Он хороший парень. Мне он нравится. — Она взяла стакан чая и сделала глоток. — А ты? Кого вчера домой притащил?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь