Книга Запретный король, страница 72 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретный король»

📃 Cтраница 72

Слабак, тут и сомнений нет.

Я был здесь ради Сейлор. Это было важно для нее. Но это не значило, что мне нужно было испытывать симпатию к этому ублюдку. Я знал, сколько боли он ей причинил. Знал, что он — говно. И надеялся, что она тоже это поймет.

Щелканье каблуков по мрамору заставило меня разжать его руку и обернуться. К нам направлялась девчонка, глядя прямо на Сейлор. На вид ей было лет шестнадцать, может, и меньше — под слоем макияжа трудно сказать. Светлые волосы до талии, короткая черная юбка, высокие каблуки — выглядела, как будто нарядилась в мамины вещи. Но больше всего взгляд цеплялся за белую футболку с надписью DESTINY на груди и ярко-розовую меховую накидку на плечах. Что вообще происходит с гардеробом в этом доме?

— Это она? — щелкнув пальцами у отца перед лицом, она выкрикнула пронзительным голосом, от которого у любой собаки в радиусе десяти километров заложило бы уши: — Я сказала, это она?

Сейлор бросила на меня взгляд, и я склонился к ее уху, прошептав с отчаянной мольбой:

— Бифкейк.

Но, конечно же, она меня проигнорировала. Вот тебе и кодовое слово.

— Да, Дестини. Это Сейлор. Твоя старшая сестра.

— Привет, — сказала Сейлор, вздрогнув, когда эта демоническая Барби начала обходить ее кругом.

— Знаю. И должна сказать, она именно такая, как я себе представляла, — заявила Дестини, а потом резко дернула Сейлор за волосы.

— Ай! — вскрикнула та, и я шагнул вперед, встав между ними.

— Ты что творишь? — прорычал я.

— О, да ты смотри-ка. Она притащила с собой сладенького мальчика. Можно я буду звать тебя папочкой, красавчик? — спросила эта маленькая тирания, а ДональдВудсон просто стоял и мило улыбался, будто все это было в пределах нормы.

— Ни за что. И если ты еще хоть раз дотронешься до ее головы, я тебе покажу, как это ощущается на себе.

Дестини издала какой-то рычащий звук и провела своими острыми, как бритвы, ногтями по моей груди, как вонючая кошка в течке.

— Полегче, жеребец. Я просто хотела понять, наращенные у нее волосы или свои. Впечатляет, сестричка. Все натуральное.

Сейлор смотрела на нее в полном ступоре:

— Да, это мои волосы. Так что, давай не будем больше их дергать, ладно?

— А она не такая уж и тихоня, как ты ее описывал, Дональд, — сказала она, бросив взгляд на отца. Обычно я бы удивился, что она называет его по имени, но с учетом всего происходящего это уже не казалось странным.

— Я просил тебя называть меня папой при гостях, — покачал головой Дональд и снова заулыбался, будто его адское отродье только что не напала на всех в комнате. — Пойдемте обедать. Констанс приготовила для нас кое-что вкусное.

Я взял Сейлор за руку, и мы пошли за ними, проходя мимо внушительной библиотеки и парадной гостиной, пока не остановились у столовой, достойной королевской семьи.

Тот самый мужик в смокинге уже стоял там, и Дональд велел ему сообщить Констанс и Фениксу, что обед подается.

Стол был сервирован, как в музее: дорогая посуда, столовое серебро, хрустальные бокалы. Я мечтал о бургере или хотя бы куриных наггетсах, но подозревал, что сейчас нас ждет что-то совершенно иное.

— Ты садишься сюда, — указала Дестини, показывая Сейлор на стул. А когда я потянулся к месту рядом, она вцепилась когтями в мою футболку. — Нет, папочка. Ты садишься с другой стороны. Я буду сидеть между вами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь