Книга Запретный король, страница 71 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретный король»

📃 Cтраница 71

На нем были узкие черные джинсы, черное худи, армейские ботинки. Черные волосы свисали на пол-лица, кожа такая бледная, будто он никогда не видел солнечного света. Вокруг пели птицы, светило солнце — прямо картинка из доброй деревенской жизни. А он выглядел как гость из семейки Аддамс.

— Эм… да, здравствуйте. Я — Сейлор, а это мой друг Кинг. — Она шагнула к нему и протянула руку.

Он сначала не понял, что она хочет пожатьруку, и вместо этого протянул ей косяк:

— Я — Феникс. Хочешь затянуться? Кайф отменный.

— Ой, нет, спасибо. На сегодня я уже накурилась, — засмеялась она, пытаясь сохранить спокойствие. И это было чертовски мило. Белая майка, длинная воздушная юбка с цветами — она выглядела просто потрясающе, прямо как картинка из этой идеальной жизни. Если не считать ее сводного брата, который как будто явился прямиком из преисподней.

— А ты, брат, похоже, шаришь. Присоединишься? — Он мотнул головой, откидывая прядь с глаза, и уставился на меня.

— Пока пас. — Я ухмыльнулся.

— Ну ладно, — сказал он, снова посмотрев на Сейлор. — Значит, ты моя новообретенная сестричка?

— Похоже на то.

— Тогда вот тебе совет, сестра. За этими дверями тебя ждут… эмоции. Готовься. Дестини — та еще стерва, но это она настояла на встрече. А если Дестини чего-то хочет — она это получит. — Он затянулся еще раз, и я уже начал подозревать, что надышался на двоих.

— Спасибо за совет, — сказала она, отступив назад. — Ты пойдешь внутрь?

— Как только окончательно укурюсь и буду готов к шоу.

Я приподнял бровь. Что, черт возьми, нас ждет за этой дверью?

Сейлор махнула ему и слегка кивнула, а потом мы направились ко входу. Я наклонился к ее уху:

— Не рановато ли сказать «Бифкейк»?

Она хлопнула меня по груди, пока звонила в дверь:

— Лучше уж торчок, чем надменный сноб.

Дверь открылась, и на пороге стоял мужчина в чем-то очень похожем на смокинг.

— Добро пожаловать. Прошу, проходите. Могу я взять вашу кепку, сэр?

— Ни за что. Я предпочитаю оставаться при всем, с чем пришел — на случай, если придется срочно сваливать, — усмехнулся я. Пожилой мужчина лишь кивнул, а Сейлор с трудом сдержала смех.

Она взглянула на меня, ступая внутрь, и я пошел следом. Холл был просто роскошный — черно-белый мраморный пол, который явно обошелся им в кругленькую сумму. Я, как строитель, знал, сколько стоит такой материал, но еще ни разу не видел входной зоны таких размеров и с таким размахом. В центре возвышался круглый стол, на котором красовалась гигантская цветочная композиция, а над ним висела хрустальная люстра таких размеров, что в ней можно было бы спрятать ребенка.

— Неужели это моя малышка? — раздался голос мужчины, вышедшего из-за угла в ярком поло с розовыми фламинго.Волосы на макушке у него уже редели, и он потянул Сейлор в объятия. — Сейлор, ты посмотри на себя. Вся такая взрослая стала.

Ну да, такое бывает, если ты не видишь своего ребенка больше двадцати лет, мудак.

— Привет, пап, — сказала она неловко. Я заметил, как она вся напряглась, когда он ее обнял.

Я протянул ему руку, сузив глаза и внимательно его разглядывая:

— Я — Кинг. Хороший друг и Сейлор, и Хейса.

Этот хрен с горы нехотя разжал руки и потянулся ко мне. По его руке сразу было видно — человек в жизни ни черта не делал. Я нарочно пожал крепче, чем обычно, и заметил, как он дернулся от боли. Внутри я мысленно похлопал себя по плечу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь