Книга Без ума от любви, страница 26 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Без ума от любви»

📃 Cтраница 26

Я: Ну, вот еще имена в копилку. Папочка Ворбакс, Длинный Кошелек, теперь Придурок.

Эмилия: 🖕

Я загуглил. Не обидно.

Три точки снова замелькали и исчезли. Почему я разочаровался?

Я быстро написал Бреннеру, чтобы утром забрал унитаз. Сказал отвезти его к Арчеру — он на днях приходил и нахваливал мой унитаз.

Поцарапал затылок и застонал: это означало еще одну неделю пиклбола с отцом. Поднялся, выключил свет и пошел по коридору. Заглянув в ванную, посмотрел на нос — все еще немного синий, но рана затянулась, и скоро все пройдет. Слава Богу, кость не сломана. Главное — не получить еще один удар в лицо.

Забравшись в постель и закрыв глаза, я тут же увидел Эмилию Тейлор. Ее длинные темные волосы, падающие на плечи. Эти ярко-голубые глаза — злые и одновременно теплые каждый раз, когда я в них смотрел. И эта чертова розовая юбка для пиклбола.

Я мотнул головой, пытаясь вытряхнуть из нее эти мысли. Я не буду фантазировать о женщине, которую ненавижу. Даже если она не ведет Taylor Tea, она всегда была против меня. Неважно, что она чертовски красива, а я давно не был с женщиной.

Моя рука скользнула в трусы, и я пару раз провел по члену. Не горжусь этим, но я кончил, думая об Эмилии. И это был не первый раз… И я подозревал, что не последний.

* * *

— Дядя, а почему Хен, Лу и Лоло не пришли? — спросила Мелоди после того, как задала вопрос отцу, а он отправил ее ко мне. Вот же засранец. Я отправил ему роскошный унитаз, а он все равно скинул этот вопрос на меня.

Мы сидели за большим столом в родительском доме на воскресном ужине, хотя родителей не было — они уехали на очередной концерт Jelly Roll вместе с тетей и дядей. Но мы все равно приходили сюда. По воскресеньям ужинали дома, где выросли. Сегодня я заказал еду на вынос, но девчонки снова держались вместе,защищая Эмилию чертову Тейлор, и не пришли.

Они отказались от семейного воскресного ужина, потому что я отправил ей японский унитаз. Унитаз, за который любой мужик отдал бы полжизни. А я, выходит, ее оскорбил. Женщина, которая оскорбляла меня бесчисленное количество раз, теперь диктовала правила.

— Они упрямятся, — честно ответил я, и за столом раздался смех.

— Да ладно, будь честным.

— Хорошо, — сказал я. — Я уже сделал больше, чем должен был, и не понимаю, чего еще от меня хотят.

Рейф шумно выдохнул:

— Эмилии нужно только одно — извинения. Девчонки ее в этом поддерживают. И, если честно, я тоже.

Я закатил глаза:

— Конечно, ты тоже.

— Мы все, — вставил Аксель. — Ты был с ней мудаком, Бридж. Она пошла на все, чтобы доказать, что не ведет ту колонку, а все, чего она просит, — простые извинения.

— Верно, — поддакнул Арчер. — Но я благодарен, что в итоге унитаз достался мне.

Снова взрыв смеха.

Смеялись все, кроме меня и Мелоди, которая смотрела на меня своими огромными карими глазами.

— А кому ты должен сказать «прости»?

— Эмилии Тейлор, — сказал Истон.

— Моей цветочнице? Я люблю Милли. А почему ты должен ей сказать «прости»?

— Дядя подумал, что Эмилия сделала то, чего она не делала, и не хотел отступиться, пока она не принесла доказательства, — пояснил Арчер, выставив меня полным козлом.

Мелоди ахнула, прикрыла пухлые ладошки рот, глаза округлились.

— Дядя, — прошептала она. — Миссис Доуден сказала бы, что так поступают только вредины.

— Рад слышать, что миссис Доуден хоть чем-то полезна, — ухмыльнулся Аксель. — Но да, дядя был врединой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь