Онлайн книга «Кровавое пророчество»
|
Следующий вопрос был крайне опасен, но он всё равно задал его. — Вам нужна медицинская помощь, Мисс Корбин? У вас есть ещё какие-нибудь синяки, кроме того, что на запястье? Он смотрел на её лицо, но не упомянул о томсиняке. — Снаружи стоит скорая помощь и медицинский персонал. Похоже, вам не нужна больница… — он запнулся, когда Вулфгард начал рычать. Мег покачала головой. — Я чувствую себя немного скованно, но в остальном я в порядке. Ему пришлось поверить ей на слово. — Это всё, лейтенант? — спросила она. — Я бы хотела присесть. — Это всё. Спасибо. Предоставленная вами информация поможет нам, — он что-то уловил в её лице. — Что-нибудь ещё? Эти слова не должны были встревожить, но Саймон тут же переместился, чтобы заблокировать дверной проём, его янтарные глаза сосредоточились на Мег. — Мег? — спросил Саймон. — Есть что-то ещё? Она вздохнула. — Ничего. Глупо в сложившейся ситуации. Человек и Волк ждали. Она снова вздохнула. — У меня дурацкое пристрастие к пицце. До того, как это случилось, я собиралась позвонить в «Горячую Корочку» и заказать одну, и теперь трудно думать о чём-то другом. Вряд ли это был ожидаемый ответ от человека, который только что избежал попытки похищения. С другой стороны, разум защищал себя всеми возможными способами — в том числе сосредоточившись на удовольствии — и, возможно, это был типичный способ кассандра сангуэреагировать на пугающие переживания. — Ты голодна? — спросил Саймон, некоторое напряжение покинуло его тело, пока он изучал её. Мег кивнула, потом с надеждой добавила: — Они доставят её в офис Связного. «Только не сегодня»,— подумал Монти. — Особые условия. Я позвоню по поводу заказа и пришлю за ним машину, — когда она начала протестовать, он поднял руку. — Я тоже закажу парочку для отделения. Даже полицейские нуждаются в еде. Он заметил, как что-то промелькнуло в глазах Саймона. Дикое веселье? Или Волк оценил любезность, которую он выказал Связному Двора? — Пепперони с грибами? — спросил Монти. — Или ты предпочитаешь что-то другое? — Это прекрасно, — сказала Мег. — Спасибо. Саймон отступил в сторону, позволив ей проскользнуть в другую комнату и скрыться из виду. — Очень мило с вашей стороны, — сказал Саймон. — Я здесь, чтобы помочь. Когда Волк не ответил, Монти повернулся, чтобы уйти. Затем он остановился и добавил: — Человек, который убегает, может уронить свой бумажник или даже просто водительские права. Не заметит, если это упадёт в снег. Если мы узнаем, где живёт этот человек, то сможем узнать что-нибудь, что скажет нам, работает ли он на кого-то или с кем-то. Он не хотел, чтобы Иные смотрели на каждого человека как на потенциальную угрозу, но возможность иметь сообщника означала, что Мег до сих пор не была в безопасности. Задумчивое молчание, которое давило так сильно, что он чувствовал, как оно ложится на его плечи. — Возможно, что-то упало, — сказал Саймон. — И мы можем уловить запах чего-то, даже если оно скрыто в снегу. Если мы что-нибудь найдём, я дам вам знать. Монти кивнул. — Я попрошу одного из моих офицеров принести пиццу. — Лучше, если это будет лицо, которое мы уже знаем. Ещё кивок, и Монти вышел из офиса. Ковальски пошёл в ногу с ним. — Что-нибудь разузнал? — спросил Монти. Ковальски покачал головой. — Впервые они узнали о проблемах, когда Саймон Вулфгард поднял тревогу. После этого все сошли с ума. |