Книга Воронья стая, страница 138 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Воронья стая»

📃 Cтраница 138

— Мари Хоукгард будет стоять на страже в «Вопиющем Интересном Чтиве». Натан будет бродить вокруг Рыночной Площади, Офиса Связного и консульства.

— Я тоже, — прорычал Блэр. — Прямо сейчас форма нападения Скиппи заключается в том, чтобы сбить кого-то с толку в своём энтузиазме посмотреть, есть ли у него что-нибудь поесть.

Раздался отчаянный стук в дверь, а затем Джон открыл её и просунул голову в комнату.

— Извините, что прерываю, но только что звонила Мэри Ли и сказала, что Генри или Тесс должны немедленно прийти в Офис Связного. У Мег только что было пророчество.

Саймон протиснулся мимо всех в комнате и оттолкнул Джона в сторону, торопясь спуститься по лестнице и выйти через заднюю дверь «Вопиющего Интересного Чтива». Но он был не так быстр, как Влад, который открыл окно наверху, обратился в дым и потёк внизпо внешней стене и по тротуару. К тому времени, как Саймон догнал его, Влад уже вернулся в человеческую форму и открывал заднюю дверь офиса.

Они ворвались в комнату вместе, за ними последовали Генри, Блэр и Тесс.

Мэри Ли испуганно взвизгнула и отскочила от дивана. Она посмотрела на Иных, потом перевела взгляд на стол и сказала:

— Ты не шутила, когда говорила, что они плохо это воспримут.

Саймон резко повернулся к столу. Мег сидела на одном из стульев, слегка побледнев. Она подняла левую руку, показывая всем аккуратную и маленькую повязку на мизинце.

Ему хотелось сорвать повязку, увидеть рану и вылизать её дочиста. Хотелось…

Предупреждающее рычание Генри остановило его от второго шага к столу.

— Ты готовишь чай? — спросила Тесс.

Мэри Ли кивнула.

— Мята для меня и ромашка для Мег.

— Я закончу. Ты садись.

Когда Мэри Ли не двинулась с места, Саймон отступил назад, насколько это было возможно, Блэр и Генри стояли позади него.

— Ты в порядке, Мег? — спросил Влад.

Она кивнула, затем посмотрела на Мэри Ли, коснувшись блокнота на столе и стопки карточек.

— Скажи им.

Мэри Ли скользнула в другое кресло.

— Я не была уверена, как это обычно делается, поэтому я сделала дополнительные заметки.

— Сначала слова, — сказал Генри.

Мэри Ли посмотрела на свой список.

— Зубы. Нет! Сэндвич. Череп и скрещенные кости. Метла. Яркие лягушки. Рука. Акула. Чайник.

Саймон подавил желание зарычать, завыть и как-то иначе выразить своё недовольство и разочарование. Загадочная чепуха. Вот только что не было загадочным, так это два пункта, которые появились в других пророчествах и, по крайней мере, один из них означал что-то смертельное.

Тесс поставила на стол кружки с чаем. Она посмотрела на блокнот, потом на карточки.

— Что это за маленькие рисунки?

— Ассоциации, — сказала Мэри Ли. — Дело было не только в словах. Мег делала жесты, которые, казалось, были связаны со словами. Это напомнило мне игру с картинками, в которую я играла в детстве. Ты пытаешься сделать историю из картинок на карточках, и можно было переставить порядок три раза, чтобы создать лучшую историю.

Тесс разложила карточки, чтобы показать все рисунки. Затем она взяла блокнот и передала его Иным.

Саймон посмотрел на первую карточку и зарычал на мультяшнуюволчью голову с каким-то символом над оскаленными зубами. По тому, как Мэри Ли сгорбилась, он знал, что рычание сейчас не поможет, но не мог остановиться.

— Зубов нет? — сказал Влад.

— Не кусаться, — ответила Мэри Ли. — Символ круга и линии означает «не надо» или «нет», и после того, как Мег сказала «зубы» и «нет!», она изобразила, что кусает что-то.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь