Онлайн книга «Лезвие бритвы»
|
Дженни взглянула на него и тут же отошла от стола, что было молчаливым признанием того, что она проигнорировала его приказ. — А как насчёт этого? — быстро спросил торговец, откидывая тряпку в сторону и показывая плоский кусок металла, который, насколько Саймон мог судить, не делал ничего, а лишь блестел. — Оооох, — сказала Дженни. Прежде чем она успела снова подойти к столу, Саймон схватил её за руку и потащил прочь, не обращая внимания на её протесты. — Саймон! — воскликнула Дженни. — Мег говорит, что нам нужно уходить сейчас же. — Только ещё одну вещь. Пожалуйста, Саймон. Только ещё одну… Он повернулся к ней. — Мы в опасности, — сказал он с тихой угрозой. — То, что увидела Мег, так напугало её, что она упала в обморок. Она не падала в обморок, когда в последний раз видела Ворон в опасности, так что это плохо, Дженни. Это очень плохо. Останься, если хочешь, но я не собираюсь рисковать остальными, потому что ты не можешь удержаться и не схватить ещё кусочек блестяшки. — Наша Мег сказала? — Да. Он двинулся к выходу из здания. Дженни не отпускала проклятый мешок, но поспешила за ним, огибая и уворачиваясь от людей, направлявшихся к парадным дверям большого здания. <Натан?> <Я уже завёл автобус и готов ехать. Саймон, двигайся быстрее. Мужчины собираются на стоянке. У них у всех дубинки и ломы, и они следят за автобусом>. Он продолжилдвигаться, продолжил наблюдать. Покупатели и торговцы за соседними столиками оглядывались, когда он проходил мимо, как олени, которые чувствуют, что что-то не так, но не уверены, стоит ли им бежать. Люди в паре проходов от него не обращали на это никакого внимания. Но ощущение места изменилось; отвратительный запах теперь плыл в воздухе перед ним, запах, который Волки распознавали как угрозу. Ковальски и Дебани шли справа, не отставая от него. Рути и Мэри Ли, а также Старр шли на шаг позади них, таща по мешку. Мужчины всё ещё разговаривали по мобильным телефонам, но их рубашки были выправлены, чтобы показать значки, прикреплённые к их поясам. <Генри?> — позвал Саймон. <Я здесь, слева от тебя и в двух шагах позади. Продолжайте двигаться>. <Влад?> <Позади тебя. Кристал и МакДональд идут прямо передо мной. Но за нами стоит стая людей, которые… Саймон, я думаю, один из торговцев тайно продавал оружие. Возможно, у кого-то из людей есть пистолеты>. <Если они выстрелят в нас, то ранят или убьют кого-нибудь из своих>. <Думаешь, людей волнует такое? > Нет, он не считал, что их это волнует. Вскрикнула Кристал, и Дженни остановилась и оглянулась. Саймон оглянулся через плечо и зарычал. Какой-то мужчина схватил один из мешков Вороны и помахал им над головой, дразня её, чтобы она попыталась вернуть его. Кристал уронила второй мешок и попыталась вернуть мешок, который у неё отобрали. Её стали уводить от остальных Иных. <Отпусти его, Кристал>, — отрезал Саймон. <Я дала людям деньги. Эти блёстки — мои!> МакДональд обхватил Кристал за талию и поднял её. Не обращая внимания на её крики о потерянных сокровищах, он направился к остальной группе, отталкивая людей, у которых не хватило ума убраться с дороги. <Саймон!>, — крикнул Натан. — <Скорее!> Посмотрев в сторону передней части здания, Саймон увидел мужчин, стоящих между ним и открытыми дверями. Сначала ему показалось, что всего шесть человек ищут драки. Это делало равным число мужчин, с терра индигенеи полицейскими, имеющими преимущество в зубах, когтях и обучении. Затем к первым шести врагам присоединились ещё несколько человек. И ещё. И ещё. |