Книга Лезвие бритвы, страница 173 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лезвие бритвы»

📃 Cтраница 173

Четыре женщины разделились. Джулия и Мари упаковывали вещи Мэри Ли; Никс проверила квартиру, которую занимали Лорн из «Три Пи» и команда полицейских Монтгомери; а Тесс занялась квартирой, которую занимали Монтгомери и Лиззи.

Одна, с запертой дверью, чтобы никто не мог войти, она позволила своей истинной природе проявиться сквозь человеческую маску. Мег упомянула маску, когда пару недель назад произносила пророчество в Хлеве Пони. Счастливая маска, сердитое лицо. Это могло бы относиться ко многим людям прямо сейчас, но её собственная интерпретация заключалась в том, что изображение означало обман.

Саймон шёл навстречу какой-то опасности на рынке ларьков. В квартирах, расположенных в Дворе, появились воры. Два вида угроз происходят одновременно. Совпадение или намеренно? Был ли один из них обманом, который должен был отвлечь их внимание от другой угрозы, пока не станет слишком поздно?

Тесс обнаружила под односпальной кроватью два чемодана. Вытащив их, она бросила их на кровать и начала опустошать ящики, вытаскивая их из комода и переворачивая их над чемоданами, двигаясь так быстро, как только могла.

Но когда что-то из ящика нижнего белья Лиззи с глухим стуком упало в чемодан, Тесс отодвинула ящик и присмотрелась.

Розовая книжка с золотыми звёздочками. Золотая застёжка и крошечная замочная скважина.

Тесс вытряхнула несколько предметов одежды, но не нашла ключа, подходящего к замку. Но это не имело значения. Мег видела книгу, а не ключ.

Она отложила книгу в сторону, пока убирала всё, что принадлежало Монтгомери и Лиззи. Затемона завернула книгу в чистое кухонное полотенце, спрятала свою истинную сущность достаточно глубоко, чтобы не подвергать опасности других коренных жителей, и открыла дверь.

Никс стояла с другой стороны.

— Мари и Джулия убрали вещи Мэри Ли, — сказала Никс. — Они отгонят КНК к Зелёному Комплексу и поставят его там в гараже. Блэр ждёт, чтобы перетащить всё, что у тебя здесь, в другой КНК.

Запертая дверь ничего бы не значила для Сангвинатти, и всё же Никс ждала снаружи. Именно это уважение к потребности Тесс в уединении заставили её передать завёрнутую книгу.

— Держи это втайне от всех, пока я не попрошу, — сказала Тесс.

Никс взяла книгу.

— Это опасно?

— Полагаю, да.

В конце концов, секреты могут быть очень опасны.

Блэр вышел из-за угла.

— Ты готова? Давай уберём отсюда это барахло, чтобы я мог поднять Волков на защиту.

— Ты не будешь защищать квартиры, — сказала Тесс, и её волосы стали насыщенно-рыжими и вьющимися.

Блэр сделал шаг назад и зарычал. Никс же посмотрела с любопытством.

— Мы позволим ворам проникнуть внутрь, — продолжила Тесс. — Мы позволим им начать обыскивать квартиры, чтобы другие люди знали, что они были врагами.

— А потом? — спросил Блэр.

— А потом я убью их.

ГЛАВА 47

День Воды, Майус 26

Саймон бросил взгляд на товары, стоявшие на другом столе, затем отвернулся, не проявив интереса.

Слишком много людей, слишком много шума, слишком много вещей. Зачем людям так много вещей?

Натан пробыл в большом металлическом здании, приютившим рынок, целых пятнадцать минут, прежде чем заявил, что кто-то должен охранять маленький автобус Двора от вандалов или воров. Саймон с радостью присоединился бы к нему, но лидеру нужно было остаться и присматривать за остальной стаей. Конечно, Генри и Влад были там, чтобы помочь следить за Дженни, Старр и Кристал. Ковальски, Дебани и МакДональд тоже были там, но у них было полно забот — буквально, быть двуногими вьючными лошадьми для Рути и Мэри Ли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь