Книга Отвар от токсикоза или яд для дракона, страница 48 – Аллу Сант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвар от токсикоза или яд для дракона»

📃 Cтраница 48

Разговор потёк сам собой — про поставки муки, про задержавшийся обоз с вином, про то, как прошлой ночью кто-то из слуг перепутал продукты для ужина и едва не испортил главное блюдо. Я кивала, поддакивала, вставляла короткие комментарии, постепенно стараясь подвести тему к здоровью и людям, которые за него отвечают.

Но как только разговор даже отдалённо касался лекаря, он тут же сворачивал в сторону. О нём говорили уважительно, но обтекаемо, без личных историй и лишних подробностей. Для этой кухни он был не просто специалистом, а частью замка, человеком, к которому привыкли.

Я поняла, что выведать что-то напрямую сегодня не получится. Но, уходя, отметила для себя, что, несмотря на сдержанность, здесь меня готовы выслушать и, со временем мне точно удастся их разговорить. Вот только я была совсем не уверена в том, что у меня есть это самое время. А пока придётся искать другой путь к информации, которую я хотела получить.

Я покинула кухню с тем же внешним спокойствием, с каким и вошла туда, хотя внутри бурлило тихое раздражение от того, что нужной информации мне сегодня выудить так и не удалось. Слуги охотно делились новостями, рассказывали о мелких происшествиях, о задержках в поставках и о том, кто из них и чем приболел, но стоило разговору хотя бы скользнуть в сторону лекаря, как тема мгновенно сворачивала в сторону. Это было не похоже на обычную забывчивость — скорее на нежелание касаться вопроса,о котором не говорят с посторонними. И пусть внешне я уходила с кухонного стола с благодарностью за чай и пирог, в глубине души оставалось ощущение, что я лишь чуть-чуть коснулась края чего-то важного.

Коридоры встретили меня прохладой и мягким светом от редких светильников. По дороге я невольно отмечала, как пусто вокруг — лишь изредка попадался кто-то из прислуги, спешащий по своим делам, и каждый кивал с подчеркнутой вежливостью. До моих покоев я добралась быстро, и, открыв дверь, сразу заметила, что внутри уже есть человек.

Марта стояла у комода, привычным, выверенным движением раскладывая бельё по аккуратным стопкам. Её руки работали с такой точностью, будто каждая складка подлежала инспекции, а в воздухе витал еле заметный аромат свежего льна и мыла. Она обернулась на звук шагов и, слегка склонив голову, приветствовала меня. Всё было до странности обыденно, но именно в таких моментах проще всего завести разговор, который может показаться случайным.

Я сняла с плеч накидку, медленно повесила её на спинку кресла и, словно между прочим, сказала: — Знаешь, Марта, я всё думаю о предстоящем визите лекаря. Как-то… непривычно, что он будет следить за моим состоянием, а я почти его не знаю. Это ведь важное дело, особенно в моём положении.

Она слегка замедлила движения, но тут же вернулась к своей размеренной работе, тщательно выравнивая угол скатерти. — Лекарь у нас человек опытный, госпожа Лидия, — ответила она с лёгкой ноткой гордости в голосе. — Он служит этому дому столько, сколько я себя помню. Его отец тоже был лекарем, и вся их семья всегда преданно работала на господина. Ошибок за ним не числится, но… — она чуть пожала плечами, — характер у него есть.

— Характер? — я изобразила лёгкое любопытство, будто эта деталь меня заинтересовала скорее по-человечески, чем в рамках каких-то подозрений.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь