Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
Мы вышли в коридор вместе. Дейна препиралась с Лионелом, рыцари стояли рядом. Дейна ахнула при виде нас, Лионел вытаращил глаза, а потом хитро прищурился. Сейчас соберет информацию и побежит докладывать верховному жрецу. Все как обычно… — Ваша светлость! Доброго здравия! — воскликнула Дейна, а потом с удивлением посмотрела на Эйлин. — Почему же вы не позвали меня? Как вы справились, бедненькая? — Мне помог собраться супруг. — Эйлин прильнула ко мне, и я тут же напрягся, стараясь отбросить мысли о ее близости, чтобы удержать контроль над тут же встрепенувшимся драконом. Лицо жреца перекосилось от недоумения и суеверного ужаса. Он смотрел то на меня, то на нее, явно не понимая, почему мы вышли вместе и почему из моей комнаты до сих пор не вынесли растерзанное женское тело. Впрочем, я и сам до сих пор верил в это с трудом. За завтраком я попросил не смущать супругу моим рационом и подать мне только молока. Она же с заразительным аппетитом уничтожала поставленные перед ней блюда. Удовольствие, написанное на ее лице, вызывало у меня тоску. Неужели такая простая еда кажется ей невероятно вкусной? Чем же кормили это нежное создание ее жестокие родственники? — Ваша светлость, герцог Вальмор, — надоедливый Лионел, мнущийся у входа, наконец подошел ближе и поклонился. Видно, обдумал свои хитросплетения. — Из главного храма со мной прибыл искусный лекарь. Надо бы показать герцогиню. — Дражайшая супруга, — обратился я к Эйлин. — Нуждаетесь ли вы в услугах лекаря? Эйлин отвлеклась от еды, изящным движением положила вилку и глянула на жреца так, как может только она: с ласковым снисхождением. Не зря ее звали феей. — Надеюсь,лекарь не собирается лечить меня скорпионами? — Простите? — удивился Лионел. Эйлин изобразила на лице печаль. — Моя несчастная бывшая горничная на допросе сказала, что верховный жрец продал ей скорпионов ради лечебного яда. Но по законам империи... — О, нет, что вы! — Лионел напрягся. — Уверяю вас, это клевета. Храм не занимается разведением скорпионов. — Вот как... — Эйлин прищурилась, будто изучая реакцию старого пройдохи. Я невольно залюбовался ее хитрым, лисьим взглядом. — Тогда, думаю, его святейшеству не составит труда доказать свою непричастность. Жрец побледнел, но взял себя в руки. — Когда вам будет удобно принять лекаря, ваша светлость? — Зачем же? Я чувствую себя прекрасно. — Эйлин смущенно улыбнулась и стыдливо отвела взгляд. И в этом жесте мне почудилась искренность, а не игра. — Но, ваша светлость... — Ты слышал мою супругу? — я вмешался, иначе этот наглец не отстанет. — Она не желает, чтобы ее тревожили расспросами занудные старики. — Тогда я пойду. Разрешите откланяться. Тот помялся, поклонился и поспешил к выходу. Очень поспешил. Я даже удивился его уступчивости. — Куда же вы так торопитесь? — вдруг остановила его Эйлин и задорно взглянула на меня. — Отправлюсь в храм, раз я тут не нужен, — поклонился Лионел. Конечно, он собирается предупредить верховного жреца о скорпионах. Но я понял: Эйлин не хочет его отпускать. Поистине хитрая лисичка. Она нарочно рассказала ему, а сама собирается не дать предупредить. Так она заставит нервничать жреца, и тот потом может получить выговор за нерасторопность, а то и наказание от Верховного. Я встал из-за стола. |