Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
Почти как наяву, я ощущал ее аромат, нежность кожи, мягкость груди, трепет под моими губами. Я все чувствовал, но не мог управлять собой, как это и бывает во снах. Мне было приятно думать, что это Эйлин. Что это ее я ласкаю и назло всем высокомерным жрецам «выполняю» проклятый императорский указ. И представлять это было совсем несложно, ведь ее персиковый запах теперь наполнял мою комнату, отпечатался в сознании и проникал в сон. Я снимал с моей эфемерной соблазнительницы белье, когда она потянула меня за волосы и позвала по имени. — Брант, вернись! — голос Эйлин дрожал, был взволнованным и жалобным. — Брант, вернись, прошу. И я вернулся, но не сразу понял, что это произошло наяву. Как и во сне, рядом со мной действительно была Эйлин. И я стоял на коленях перед ней... почти обнаженной. Дрожащей от страха. Я прижимал ее к стене и... Что я пытался сделать? Я обнаружил, что моя рука наяву стаскивает с нее одежду, а мои губы прикасаются к ее влажному,покрасневшему животу. — Ты слышишь меня? Пожалуйста, очнись... — Слышу, — прохрипел я, пораженный. Тут же отпустил ее и поднял голову. Раскрасневшаяся, испуганная, она смотрела на меня сверху вниз. А я с ужасом думал, что все это происходило на самом деле. Но я ощущал все через драконье восприятие — искаженно, будто во сне. Как она тут оказалась? — Что ты здесь делаешь? — Ох, мамочки... — Эйлин покраснела еще сильнее, прижала руку к себе, заслонив грудь. Но было уже поздно, я все успел увидеть и прекрасно помнил ощущения из сна. — П-пусти меня, Брант... Я осознавал, как нелепо и странно выгляжу, но, да простит меня Диверия, я не хотел отпускать ее. — Почему ты здесь, Эйлин? — Я поднялся, проверяя ее шею и руки на следы укусов. Цепи светились магией, мой дракон сердито ворочался в глубине сознания, но, видимо, магия в конце концов вытеснила его. — Как так вышло? — Я... — пролепетала она, отводя взгляд и поджимая губы. И тут я понял, что штаны на мне развязаны. Не разорваны, как обычно делал дракон, а аккуратно развязан узел пояса, шнуровка... Меня бросило в жар. Выходит, я и правда частично вернулся в свое сознание? Светлая Диверия! Что же я творил? — Т-ты отпустишь меня? — прошептала Эйлин, краснея. — Эйлин... Прости. — Я отодвинулся, позволив ей выскользнуть. — Ты точно в порядке? Взмокшая, взлохмаченная, кутающаяся в обрывки ночной рубашки, она не могла быть в порядке. Она кинула на меня короткий смущенный взгляд и босиком умчалась в купальню. Мне так хотелось броситься за ней, поверить, расспросить, удостовериться... Все ли хорошо с моей драгоценной Эйлин, не причинил ли я ей боли, не оттолкнул ли от себя окончательно? Но цепи не позволяли, а ключ был у нее. Я и правда был как бешеная собака на привязи. Оставалось только ждать, прислушиваясь к плеску воды, шуршанию ткани, шагам босых ног. Я изнывал от нетерпения. Каждое мгновение казалось тягучим и бесконечным. Я ловил каждый звук, боясь услышать отчаянные всхлипывания, и с облегчением выдохнул, когда Эйлин вышла из купальни в новой ночной рубашке и халате. Но, несмотря на все мое беспокойство, первое, что я спросил у нее было: — Как ты оказалась рядом? Эйлин села на край кровати и заправила волосы за ухо. Ее щеки все еще пылали румянцем, и она избегалавстречаться со мной взглядом. |