Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
Я поджала пульсирующие губы, горя от стыда, гнева и еще кучи всего. Ничего себе сон! Нельзя было куда-нибудь в приличное место меня закинуть? Да у меня чуть повторно сердце не остановилось… Голова закружилась, перед глазами поплыло. Я испугалась, что вот-вот эта реальность разрушится, и схватилась за рукав Бранта. Нет, простите, кто бы вы ни были, но, пожалуйста, не отправляйте меня в небытие или обратно в палату и в кому. Не надо! Я согласна и на такую жизнь, полную опасностей и всяких странных вещей. Я хочу жить, хочу еще хоть немного чувствовать, дышать без ИВЛ, владеть своим телом… Горячая рука мимолетно коснулась моей талии, и мне полегчало. Я часто заморгала и подняла голову на императора. — Жду от тебя хороших новостей, Брант, — сухо произнес он, подписывая документ, и приложил перстень. На мгновение в месте соприкосновения вспыхнул огонь. — В противном случае ты знаешь, что будет. Император протянул свернутый свиток, и Брант с готовностью забрал его. Теперь на нем красовалась печать в виде выжженного дракона. В империи, где запрещены драконы. Вот такая ирония. Я стояла ошарашенная. Брант поклонился, я машинально присела в реверансе. Потом мой «супруг» пошел на выход, и я поплелась следом. Мы прошли по темным коридорам видимо какими-то окольными путями, чтобы не возвращаться через главный зал, и оказались в саду. Брант молчал всю дорогу и шел так стремительно, что я едва успевала. На улице он огляделся и решительно направился направо. Мне ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. У небольшого фонтана Брант остановился, рухнул перед нимна колени, наклонился через бортик, сдернул себя маску и принялся умываться. Я стояла позади на расстоянии в несколько шагов и ощущала жуткую неловкость. Титулованный герцог, принц по происхождению, плещется в фонтане едва не как вдвшник в Ильин день. На всякий случай я огляделась. Я слышала хихиканье за кустами, видимо, на лавочке и мужской шепот, и надеялась, что там просто сидит влюбленная парочка, а не парочка сплетников. Не знаю, насколько в порядке вещей такое поведение для Бранта, но не помню, чтобы в книге для остальных светских особ в нормах приличия были умывания в уличных фонтанах. Наконец Брант поднялся, надел на себя маску снова, пригладил волосы и повернулся ко мне. Высокий, статный, внушительный, опасный. Я отнесла бы его к такого рода типам, которых лучше обходить десятой дорогой. Но вот я стою напротив него, мы подписали контракт на совместное проживание и мы недавно целовались… — Поцелуи в контракте не числились, — пробурчала я, сама не зная зачем. — Надо было внимательнее читать, — спокойно ответил он и подошел ко мне. — Что? — Я напряженно сглотнула и отступила. — Дай перечитать. Он хмыкнул, сделал шаг ко мне, коснулся моей щеки мокрой перчаткой и резко отвернулся, а потом стремительно пошел по саду к воротам. Я остановилась в нерешительности. — Ты идешь или нет? — бросил он через плечо. — Куда? — Домой супруга моя, домой. — Он вернулся за мной, схватил за запястье и потянул к выходу. — Но мне, наверное, вещи надо собрать или что-то в этом роде... Разве я могу сразу... Я упиралась, потому что мне было правда страшно. Я совершенно не представляла, что ждать от этого человека. Но, когда мы вышли на главную аллею, увидела несущегося к нам дядю. Почему я это поняла? Потому что он орал мое имя, размахивал какими-то бумажками, и рядом с ним бежал Эльдрик. Никак не уймутся, вот ведь. |