Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 95 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 95

Фердинанд, граф Нормунд, обладал лёгким нравом и неприличной болтливостью. Герцогу Эмерету такое поведение спутника к концу путешествия набило оскомину, и он едва сдерживался, чтобы не сорваться на грубость и заткнуть собеседника. Но вот он в своём замке и на некоторое время сможет выдохнуть свободнее, если так можно выразиться. Потому что родной дом вдруг стал проходным двором: чуть более недели назад к нему приехал Его Величество со своим страшным советником и, пусть и немногочисленной, но свитой, состоящей из придворных лордов-сплетников и их спутниц, напомаженных куриц в пышных платьях.

Король практически сразу же, как заявился на порог Данидина, отправил Эмерета и графа Нормуда выяснить, что происходит в Йорке. Ведь донесения предыдущих разведчиков показались Карлу Второму просто фантастическими. Эмерет не посмел отказать сюзерену в услуге и сам наведался в Друидор.

Несмотря на то что Данидин был большим торговым центром всех окружающих земель, Эмерет вёл затворническую жизнь и предпочитал проводить время над бухгалтерскими книгами и лично руководить всеми финансовыми делами герцогства. Он любил деньги, считать их и пересчитывать. А ещё придерживался правила: самый лучший путь преумножить своё богатство — это пустить золото в дело, чтобы монеты не лежали мёртвым грузом в сокровищнице.

Быстро приведя себя в порядок после долгой дороги, где он впервые в жизни выступил шпионом, спустился на второй этаж и, коротко постучав, вошёл в свой кабинет, где во главе его рабочего стола уже сидел Карл Третий, а в кресле у камина расположился герцог Кемпбелл.

Граф Фердинанд, явившийся чуть раньше Эмерета, стоял посреди помещения, низко склонив голову. Лоуэлл встал рядом с ним и тоже поклонился.

— Замечательно, господа, прошу, присаживайтесь, — щедро предложил король, и оба лорда, ещё раз поклонившись, сели на стулья.

Молодой король составлял приятное впечатление, казался даже вполнерадушным. В отличие от ледяного герцога Кемпбелла.

Молчание чуть затянулось, и Карл вопросительно приподнял брови, подталкивая прибывших начать рассказ.

— Ваше Величество, — первым заговорил лорд Лоуэлл на правах старшего, — Друидор поражает всяческое воображение, — решил использовать фразу Фердинанда, поскольку она подходила лучше всего. — донесения разведчиков на самом деле не отражают всей сути, полагаю, их отчёты изрядно искажены, — и замолчал. Вот вроде и заготовил речь, а как дошло до дела, так мысли путаются. Эмерет знал: всё, что он расскажет шокирует правителя и его советника. Герцог лишь надеялся, что их гнев не коснётся его лично.

— Мы должны из вас каждое слово клещами тащить? — прорычал Уильям, не мигая глядя на профили сидевших "шпионов".

Эмерет почувствовал нешуточное давление и едва удержался, чтобы не вздрогнуть.

— За те пару дней, что мы провели в Друидоре, успели приметить несколько необыкновенных вещей: улицы освещают магические светильники, никаких факелов и в помине нет. Везде чисто, люди ухоженные, добротно одетые, все в обувке по погоде, каждый чем-то сильно занят. При Святости работает школа для всех желающих, их обучают письму, чтению и счёту. Мы также посетили лечебницу, которой руководит раббат Нолан. Всем без исключения хворым положена бесплатная целительская помощь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь