Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 92 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 92

— Чисто из спортивного интереса отыскать моих шпионов, — усмехнулся он.

— Вообще-то, я уже знаю, кто они и чем занимаются, — взяла себя в руки и встала из-за стола.

— Я и не сомневался в вас, маленькая леди, — улыбка стала шире, блеснули ровные белые зубы. — Вы не Карл, у которого не замок, а проходной двор.

— Вы не задумывались, почему у них так? — задала давно зудевший вопрос я.

— Потому что Кемпбелл это позволяет. Но всё же не вся информация идёт ко мне в первозданном виде, кое-что страшно искажено. Хотя вас они, к их сожалению,профукали, — он посмаковал последнее слово, половина моих людей, недолго пообщавшись со мной, обрастали странными фразочками. — Не посчитали настолько важной особой, чтобы усилить опеку над вами.

Я подошла к распахнутому настежь окну и вгляделась в стремительно темнеющее небо: звёзды, как драгоценные брошки, были раскиданы по бесконечной тёмной ткани вселенной. Со двора тянуло привычными ароматами свежеиспечённого хлеба, жареного мяса и.… навоза, едва-едва ощутимого, но всё же… М-да, от брошек до навоза. Жизнь, какая она есть на самом деле.

— В дар за преданность Йоркам фея предложила Лиаму снять с него все клятвы на крови, которые он когда-либо давал, даже недавние.

Я быстро повернулась к Ликону и успела заметить тень изумления, мелькнувшую на его благородном лице. Он удивился тому, что фея предложила нечто подобное, или тому, что я всё же призналась?

— Вы слышали наш разговор? — в лоб уточнила я. — Там у реки.

— Да, но постарался сделать так, чтобы вы не поняли этого.

— У вас почти получилось. Ветка, правда, не вовремя хрустнула, прямо перед вашим появлением. Потому были все основания полагать, что вы стояли там, за каким-нибудь деревом, довольно продолжительное время, а слух у мага вашего уровня наверняка чудовищно острый.

И тут Ульрих расхохотался. Просто взял и от души грохнул, я даже вздрогнула, но в итоге тоже не сдержала улыбку.

— Мы друг друга стоим, Ваша светлость, как бы вы ни сопротивлялись.

Ликон вдруг оказался непозволительно близко ко мне, нависая несокрушимой глыбой, глядя без отрыва глаза в глаза. Я даже пошевелиться не могла, настолько гипнотическим оказалось влияние могущественного чародея и просто красивого мужчины.

— Я дождусь вас, Одри Йорк, — одними губами сказал Ульрих.

— Вы можете ждать меня хоть до посинения, мой ответ будет нет, — вздёрнув подбородок, припечатала я.

— Что вам нужно?

— Я для вас интересна, перспективна, но вы ко мне с холодным расчётом.

— А чего вы хотите? Любви? Я должен был догадаться. Малышка герцогиня жаждет любить, — в глазах Ликона отразилась боль, не наигранная, настоящая, на разрыв… — Она приносит только страдания, Одри. Лучше с холодным умом подходить к выбору спутника, никаких сожалений, никакого страха остаться однажды в одиночестве. Я дам вам всё, о чём только можетмечтать женщина. Вам будет со мной хорошо, обещаю.

— Спасибо за щедрое предложение. Но я вынуждена отказаться…

— Кхм-кхм, — бесконечные три секунды спустя, подала голос леди Элея, — надо бы окно закрыть, что-то прохладно стало, — добавила она. Я вздрогнула и отступила на шаг назад, уперевшись бедром в подоконник.

— Хорошо, — отрывисто кивнул Ликон, впрочем, не сдвинувшись с места. — Карл и Кемпбелл на подходе к Друидору, — я, наверное, никогда не привыкну к тому, как резко он меняет темы, — прибудут тайно, чтобы осмотреться. Подыграем им. И спасибо, Ваша светлость, за честность. Я оценил, поверьте, в полной мере.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь