Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»
|
— Чисто из спортивного интереса отыскать моих шпионов, — усмехнулся он. — Вообще-то, я уже знаю, кто они и чем занимаются, — взяла себя в руки и встала из-за стола. — Я и не сомневался в вас, маленькая леди, — улыбка стала шире, блеснули ровные белые зубы. — Вы не Карл, у которого не замок, а проходной двор. — Вы не задумывались, почему у них так? — задала давно зудевший вопрос я. — Потому что Кемпбелл это позволяет. Но всё же не вся информация идёт ко мне в первозданном виде, кое-что страшно искажено. Хотя вас они, к их сожалению,профукали, — он посмаковал последнее слово, половина моих людей, недолго пообщавшись со мной, обрастали странными фразочками. — Не посчитали настолько важной особой, чтобы усилить опеку над вами. Я подошла к распахнутому настежь окну и вгляделась в стремительно темнеющее небо: звёзды, как драгоценные брошки, были раскиданы по бесконечной тёмной ткани вселенной. Со двора тянуло привычными ароматами свежеиспечённого хлеба, жареного мяса и.… навоза, едва-едва ощутимого, но всё же… М-да, от брошек до навоза. Жизнь, какая она есть на самом деле. — В дар за преданность Йоркам фея предложила Лиаму снять с него все клятвы на крови, которые он когда-либо давал, даже недавние. Я быстро повернулась к Ликону и успела заметить тень изумления, мелькнувшую на его благородном лице. Он удивился тому, что фея предложила нечто подобное, или тому, что я всё же призналась? — Вы слышали наш разговор? — в лоб уточнила я. — Там у реки. — Да, но постарался сделать так, чтобы вы не поняли этого. — У вас почти получилось. Ветка, правда, не вовремя хрустнула, прямо перед вашим появлением. Потому были все основания полагать, что вы стояли там, за каким-нибудь деревом, довольно продолжительное время, а слух у мага вашего уровня наверняка чудовищно острый. И тут Ульрих расхохотался. Просто взял и от души грохнул, я даже вздрогнула, но в итоге тоже не сдержала улыбку. — Мы друг друга стоим, Ваша светлость, как бы вы ни сопротивлялись. Ликон вдруг оказался непозволительно близко ко мне, нависая несокрушимой глыбой, глядя без отрыва глаза в глаза. Я даже пошевелиться не могла, настолько гипнотическим оказалось влияние могущественного чародея и просто красивого мужчины. — Я дождусь вас, Одри Йорк, — одними губами сказал Ульрих. — Вы можете ждать меня хоть до посинения, мой ответ будет нет, — вздёрнув подбородок, припечатала я. — Что вам нужно? — Я для вас интересна, перспективна, но вы ко мне с холодным расчётом. — А чего вы хотите? Любви? Я должен был догадаться. Малышка герцогиня жаждет любить, — в глазах Ликона отразилась боль, не наигранная, настоящая, на разрыв… — Она приносит только страдания, Одри. Лучше с холодным умом подходить к выбору спутника, никаких сожалений, никакого страха остаться однажды в одиночестве. Я дам вам всё, о чём только можетмечтать женщина. Вам будет со мной хорошо, обещаю. — Спасибо за щедрое предложение. Но я вынуждена отказаться… — Кхм-кхм, — бесконечные три секунды спустя, подала голос леди Элея, — надо бы окно закрыть, что-то прохладно стало, — добавила она. Я вздрогнула и отступила на шаг назад, уперевшись бедром в подоконник. — Хорошо, — отрывисто кивнул Ликон, впрочем, не сдвинувшись с места. — Карл и Кемпбелл на подходе к Друидору, — я, наверное, никогда не привыкну к тому, как резко он меняет темы, — прибудут тайно, чтобы осмотреться. Подыграем им. И спасибо, Ваша светлость, за честность. Я оценил, поверьте, в полной мере. |