Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»
|
— И? — посмотрела в хитрые глаза Берты. — Лицо Его Величества натуральным образом вытянулось. Он, конечно, быстро совладал с собой, но я успела заметить восхищение на породистом лице. Ох и красивый мужчина! Только Ховарду не говорите, — понизив голос, добавила она. А я весело рассмеялась. Подхватила в руки полированный ларь из редкого дерева, и откинула крышку. Пока у меня только один такой артефакт, собственно, на него я возлагала все свои надежды. Именно он был той самой ставкой в игре за мою независимость. Глава 19 Смысл предсказания, написанного древней прорицательницей Дагайей, был для меня ясен как божий день. В нём говорилось обо мне. О моей душе, воплощённой в этом мире, в теле малышки Одри Йорк. По всему выходило, что я именно та, кто спасёт мир от вселенского зла. Я типа Мэри Сью, ага-ага. Подобное знание не стало дополнительным булыжником к тому грузу ответственности, что и без того каменной плитой давил мне на плечи. Если я начну думать обо всём этом, то просто сойду с ума. Потому пришла к выводу: продолжаю делать то, что лучше всего у меня получается. И подготовку начнём уже сейчас. И рассказать Ульриху, о чём в том свитке говорится, стоит, потому что и в его королевстве живут люди. Нужно сплотиться, стать союзниками с единой целью — сделать мир лучше, и сберечь всех от грядущей напасти. Надо только подобрать правильные слова, извернуться и умолчать о своей иномирной душе… С такими мыслями я хотела было покинуть кабинет, где, как всегда, задержалась допоздна. Но тут краем глаза заметила тёмный силуэт в окне. — Привет! — удивлённо поприветствовала я Лору, как раз зависшую в оконном проёме. — Доброй ночи! — откликнулась она, ловко забравшись внутрь помещения. — Ты уже всё закончила? — Нет. Осталась вторая часть, но решила принести вам это, — на стол легла её заплечная сумка, женщина развязала горловину и вынула два горшочка… Таких же, как тот, что использовал Даррен, чтобы приманить фею в Заворожённом лесу. — Это то, что я думаю? — Именно! — усмехнулась Соблазнительница. — Отыскала в хранилище Геласия. Там много чего интересного. Золото, каменья, какие-то старые, разряженные артефакты. Я всё выкрала и припрятала, со временем доставлю вам. Но вот это посчитала куда важнее всего остального. — Спасибо. Это действительно очень важно, — я подошла ближе и взяла в руки один из сосудов. Мне на миг показалось, что внутри бьётся чьё-то сердце. Игра воображения? Скорее всего, ибо веки свинцовые, а завтра утром у меня непростые переговоры. — Мне нужны силы, чтобы добраться до Ромейской святости и затем вернуться домой, — впервые хранительница назвала Друидор своим домом. Я молча положила руки на плечи женщине и потянула из средоточия ману. Лоерея тихо, с неким удовольствием выдохнула, впитывая мою силу в себя. Лораопустошила резерв ровно наполовину, и я тут же отпустила красавицу со словами: — Двигайся строго по плану. И будь осторожна, не попадись в ловушку. — Да, госпожа, — Лора низко поклонилась и снова забралась на подоконник. Как только она растворилась в темноте ночи, я закрыла ставни и вернула горшки в мешок. После чего пошла к себе, не забыв запереть дверь на ключ и наложить печать охранения. Мой путь лежал в Заворожённый лес. Спать хотелось до ужаса, ещё немного, и от зевоты челюсть сверну, но отдых придётся отложить — сначала дело. Ибо эти сосуды буквально прожигают кожу. |