Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»
|
— Лестница обрывается, — донёсся помноженный эхом голос моего мужа. — Будем прыгать вон на ту площадку. — Прыгать? О, это будет круто! — снова не сдержался Бон. Было видно, насколько юноша взволнован и жаждет приключений, как адреналин кипит в его крови. Я подняла руку и прижала указательный палец к центру его лба. Пустила свою силу, которая мигом впиталась под его кожу. Моё зрение перестроилось, и я прекрасно видела, как магический поток достиг гипоталамуса и слегка подстегнул его на выработку дополнительной дозы окситоцина. — Уф-ф, Ваша светлость, полегчало, — через пару ударов сердца ответил Бон. — Успокоился немного. У меня, то поджилки тряслись от страха, то накатывало такое удушливое нетерпение поскорее ринуться в бой и неважно с кем, что я не знал, как себя вести, — признание было таким простым и одновременно душераздирающим. — Надо было дома остаться, и чего согласился? — беззлобно заметил Грэг и по-дружески похлопал впередистоящего Бона. — Нет. Оставить мою леди я никак не могу. И как жить потом, зная, что мог защитить, но рядом не оказался из-за своей трусости? — покачал тот головой. — Я тоже боюсь, — шепнула им двоим, молодые люди в удивлении вскинули брови, — но это не позор. Это значит, что вы будете осторожны и поступите правильно, в нужный момент смелость вытеснит все страхи. — Одри, пойдём, — окликнула меня Ора, уже ушедшая далеко вперёд, и готовая к прыжку. Я молча двинулась по крутой лестнице в её сторону. — Если хотите, я вас могу обнять и прыгнем вместе, — предложила принцесса. — Раньше меня выручала Лора. Но не так давно такие препятствия стали для меня на один зуб. Спасибо за предложение, — улыбнулась я. — Пусть Лора перенесёт Её Величество Аманиду. Её Высочество понятливо кивнула и, чуть присев, активироваласвою броню. Хоп! И вот она на площадке, шестью метрами ниже. Там её уже ждали все остальные. Осталась только я и мои неистинные. Рисунки на руках замерцали, моё тело наполнилось магической энергией, и я воспарила. Легко и стремительно, а затем мягко опустилась на край выступа. Тут же чьи-то крепкие руки подхватил меня и прижали к себе. — Как ты, милая? — дыхание мужа щекоткой пробежалось по щеке, вызывая сонм мурашек. — Скучала, — честно ответила я, прижимаясь теснее. — Эй, голубки, — прогудел Ульрих, — посторонитесь! Мы тут же отошли в сторону, я смущённо зарделась. Всё же не привыкла проявлять чувства на людях. — Итак, впереди два пути. Направо и налево, — заговорила я, когда все преодолели обрыв. В свете магических светильников мы видели две пещеры. — Справа путь к кувшинам, слева дальнейший спуск к вратам. — Предвидятся ли какие-нибудь неприятные неожиданности? — Да, — кивнула я. — И там, и там Гедо подготовил сюрпризы для нежеланных гостей, коими мы и считаемся. Но, — я вынула из-за пазухи артефакт-ловушку, в него не так давно была заключена душа Сурейх, и склянку с кровью Бернарда. — Это поможет нам деактивировать подготовленные злобным колдуном ловушки. На самом деле самая простая часть. Меня страшило то, что нас ждёт в другом мире. Какой он? Есть ли там магия? Должна быть, иначе нам придётся туго, очень. Я, ориентируясь на воспоминания Гедо, подошла к стене и просканировала её магическим зрением, в поисках необычных завихрений в эфире. И нашла. Неприметный обычному глазу, скрывающийся в густой тени неровной каменной поверхности, паз. Откупорила склянку и капнула на артефакт, затем вставила его в выемку, влез тютелька в тютельку, и замерла в ожидании. |