Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»
|
— Пора, любимый, — и вышла наружу. — Выдвигаемся! — оповестила я всех, натянула перчатки, всё же было прохладно, запахнула плащ и накинула на голову капюшон. Воины мигом выстроились в шеренги, а я смотрела на них в немом восхищении, даже висящая в воздухе плотная взвесь не могла скрыть красоту алой брони. Ликон и его десятка, Кемпбелл и его пятёрка, Ора и её пятеро подчинённых. Все двадцать три воина — полноценные истинные маги. Сильные, высокие, смертельно опасные бойцы. От Друидора десять человек, двое полноценных магов, то есть я и Лиам, все остальные неистинные, обученные моим мужем молодые люди. Рядом с соратникамиони выглядели слишком юными и неопытными. И так оно было на самом деле. Я возглавила шествие, поскольку одна знала, где находится Лоерея. Нас ждал подъём наверх, буквально вслепую. Хранительница стояла неподалёку от тайной тропы, которую простым человеческим глазом в таком тумане рассмотреть не представлялось возможным. Но Лора видела, а вместе с ней видела и я. Начался сложный путь. Иной раз ноги скользили по влажной поверхности, приходило хвататься за пожухлую осеннюю траву, проросшую в камне редкой порослью, или за выступы, иной раз обдирая кожу на пальцах. — Когда же это восхождение закончится? — пробурчал Бон, шагавший сразу за Лиамом. Я вскинула голову и увидела, что туман постепенно истончается, и спустя четверть часа мы наконец-то вынырнули из надоевшей дымки и шагнули на широкую, созданную самой природой, площадку. — Ура, — выдохнула я, отстегнула фляжку от пояса и сделала большой глоток воды, набранной из Риннира. Живительная влага благодатным нектаром пролилась в нутро, возвращая силы. Моему примеру последовали все остальные. А я, убрав флягу на место, повернулась к узкой расщелине. — Нам туда. Лиам оттеснил меня себе за спину, вынул из заплечной сумки магический светильник и, активировав его, первым шагнул вперёд. Я хотела было пойти сразу же за ним, но вдруг между нами протиснулась внушительная фигура Ликона, а потом, я глазом моргнуть не успела, как очутилась в хвосте, среди своих воинов и отряда Оры. Принцесса многозначительно усмехнулась и пояснила: — Лекарей надо оберегать. Посему, Ваша светлость, вы пойдёте с нами. — Это кто ж так решил? — нахмурилась я. — Судьба так распорядилась, — загадочно ответила девушка. — И давайте просто по имени? Не против? — Нет. Давай, — легко согласилась я. Ора, лихо мне подмигнув, шагнула под своды пещеры. Широкоплечим воинам пришлось куда труднее нам, девушкам: мужчины буквально съёжились, чтобы протиснуться в узком тоннеле, благо оказавшимся коротким. — Осторожно! — донёсся голос Лиама. — Впереди пропасть, двигаемся по правой стороне, здесь лестница, узкая и крутая. Будьте внимательны, не оступитесь. И начался следующий этап путешествия — спуск в бездонную непроглядную пропасть. Мрак был настолько густым, что его, казалось, можно потрогать руками. Пахло сыростью, плесеньюи ещё чем-то трудно определяемым, но однозначно неприятным. В носу засвербело, и я, как и другие, тихо чихнула. — Чем это так несёт? — пробурчал Бон, прикрывавший мою спину. — Смертью, — ответил Грэг, ещё один мой боец. — Ты как скажешь, хоть стой, хоть падай, — закатил глаза Бон. Я на них строго оглянулась, и оба мигом смолкли. Через несколько часов сделали короткую остановку на очередном нешироком пятачке, пришлось буквально жаться друг к другу. Перекусили, утолили жажду и пошли дальше. |