Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 11 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 11

Помощница была в форме горничной, с гримом на лице.

— Облетела соседние земли, посетила города, даже мелкие, пустила слух, что все неистинные — желанные гости в Друидоре. Вы не боитесь, что придут, хм-м, не совсем добропорядочные?

— Преступные элементы? Пусть идут, есть у меня и на них управа, — взгляд скользнул к шкафу, где в секретной нише лежали мои наработки по фейррейским печатям. — Определим, кто есть кто, оставим нужных, остальных пошлём как можно дальше. Что там по Гольевской святости?

— Сегодня ночью отправлюсь на разведку, сразу с коробом. Если удастся, утащу всех. Святость небольшая, навряд ли там много неистинных.

— Договорились. Что в Болтонской?

— Раббатор Геласий рвёт и мечет, к нему не подобраться ни подкаким видом, он явно чего-то боится. И собирается наведаться к вам в гости.

Её слова совсем не удивили.

— В гости? Что же, встретим как полагается, — задумчиво протянула я, — заодно заберёт отца Норадиса, надоел, сил нет.

— Моё предложение в силе, — Лоерея крутанула примечательное колечко на указательном пальце.

— Не надо его убивать. Пока он не преступил границы и никому не сделал зла в прямом смысле слова, только уж больно назойлив.

Мы помолчали немного, и я, поманив женщину к себе, зачем-то понизив голос, приказала:

— Найди в Гольевской святости место, где они хранят настойки, наверняка там же есть не только результаты труда неистинных магов, но и что-то, что вызывает мор. Например, блохи, грызуны. Первых, скорее всего, держат в глиняных сосудах, вторых — в ящиках, но я не уверена, просто строю предположения. Принеси сюда всю эту живность.

— Зачем вам это? — впервые за долгое время мне удалось искренне удивить помощницу: её красивые глаза широко распахнулись, рот слегка приоткрылся, а корпус заинтересованно качнулся вперёд.

— Я планирую создать лекарство от мора, и чем быстрее мы приступим к работе, тем лучше. Образцы не вздумай заносить в город. Оставь на той же поляне, куда приземлилась с коробом в тот раз.

— Всё сделаю, госпожа! — поклонилась она.

— Вот и хорошо, — кивнула я. — Можешь идти. Поешь своих любимых медовых булочек, — улыбнулась я. — И да, забери в Гольевскую наших пленников, посади их в комнаты рабов, убивать шпионов я не хочу, продолжать кормить их задаром — тоже.

— Поняла, — книксен, и женщина исчезла за дверью, плотно её притворив. На этот раз я решила запереться, задвинула засов и вернулась к работе.

До ужина у меня было время посвятить себя справочнику знаковых комбинаций.

— Как тебя назвать? Язык фей? Долго, — задумчиво постучав по столешнице костяшками пальцев, посмотрела на горящий камин. Где-то в глубине замка слышался стук — мастера работали над новой системой отопления. Работники Ллойда с рассветом приступали к своим обязанностям, рядом с ними непременно присутствовал кузнец, следя за процессом. Деревщик со своей командой потихоньку обставляли жилые помещения новой мебелью: платяными шкафами, комодами, стульями и прочим. Ларри Овей и внушительная группа мужчин, нанятых из числа простых горожан,строили стекольный завод за стенами Друидора, чтобы не травить людей дымом. Я планировала не долго жечь древесину, найти уголь и торф — вот следующая цель, параллельно с разведкой мест, пригодных для возделывания. А потом, когда будет чуточку больше свободного времени, придумать что-то связанное с печатями и магическим эфиром, усилить жар и уменьшить количество потребляемого топлива.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь