Онлайн книга «Пригнись, я танцую»
|
– Так-так-так. – Он напрягает память. – Вы правда хороши в математике? – Серьезно? – переспрашивает она. – Из всех стереотипов ты выбрал именно этот? – У меня работал парень по фамилии Ли, – поясняет Том. – Он был прямо хорош. Правда, потом ушел в компанию «Форд». – Нет, не все мы с рождения решаем логарифмы. – Ну вот, – он притворяется разочарованным, – а я даже думал попросить тебя помочь разобраться с парой уравнений. – Если только школьной программы. – Эти чуть посложнее, – обещает он. – Твоя очередь задавать вопросы. – Почему ты уехал из Манчестера? Это застает Тома врасплох. Правды на первом свидании не расскажешь, да и вообще им не стоит говорить о криминальном прошлом. Если люди разнесут по городу, будет скандал. – Мы с братьями давно хотели свое дело, – уклончиво мямлит он, – а дома это был бы дохлый номер. Тут рынок побольше, да и посвободнее. В голову приходит светлая мысль и идеальная отмазка в одном лице. – Знаешь о классовой системе в Британии? – Он хватает поставленный перед ним сок и делает глоток. – Очень смутно. – Как бы объяснить… В Америке люди больше смотрят на то, что ты умеешь. И сколько зарабатываешь. И на какой машине гоняешь. Поэтому если у тебя здесь начинает получаться, ты вроде как человек. Хочешь – водолазку носи, хочешь – футболку с Бэтменом. Деньги-то есть. – Мне казалось, это везде так. – Значит, ты не была в Британии или Европе. Во Франции, например, чтобы считаться человеком, ты должен родиться французом. В Италии – просто родиться. А у нас ты должен родиться в нужной семье, иначе ты навсегда пропащий. – Не понимаю, – щурится Кэтрин. – В какой именно семье? – Ну вот смотри, – Том подбирается, – мои родители – обычные работяги. Поэтому я ходил в государственную школу, дружил с такими же детьми работяг, и в будущем мне светило лишь стать новым работягой или кем-то похуже. Назовем это гопником. – Но ты стал изобретателем. – Это уже здесь, а дома я был… В общем-то, гопником. И что бы ни изобрел, хоть «Джей-Фан», хоть лекарство от рака, так и остался бы гопником. Если уже вырос, из класса в класс не перескочишь. Это физически невозможно. Можно купить тачку, шмотки, как эти. Потратить миллионы фунтов на яхты и поместья. И толку? Кем родился, тем и умрешь. – Ты не очень похож на гопника, – замечает Кэтрин. – Потому что мы с тобой в Америке, – грустно улыбается Том. – Здесь, как ты верно подметила, я – изобретатель. Интервью со мной даже напечатали в журнале. – Как будто другая вселенная. Ты вот рассказываешь, а мне не верится. Это звучит дико. – А так чай я люблю, да, – ловко переводит он тему. – И еще футбол. Кэтрин замолкает на секунду, но потом кивает каким-то своим мыслям: – Футбол, значит. Это который соккер? – Не называй его так, – просит Том. – Это футбол. Я с детства болею за «Манчестер Сити». Мы, конечно, не так часто выигрываем, об этом даже кричалка есть. – Подожди, – она хватается за ножку своего бокала, – у вашей команды есть специальная кричалка, в которой вы хвастаетесь, что проиграли? – Не хвастаемся. Просто… принимаем как факт. Том даже морщится, пытаясь ее вспомнить. – Всегда мы продуваем, дома и в гостях, тогда мы нажрались и сегодня на бровях, но нам всегда насрать, детка, душу не тревожь, «Мансити» здесь… Ну, что ж. Кэтрин закрывает лицо руками и трясется от смеха. |