Книга Испорченный король, страница 59 – Ноа Хоуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испорченный король»

📃 Cтраница 59

– Микеле, не глуп и будет ни один, так же как и мы.

– Ты же не думаешь, что он… – друг оставил фразу неоконченной, но я и так понял его опасения.

– Нам нужен этот мир, Неро. – твёрдо произнёс я, встречаясь с ним взглядом. – Я устал терять людей. Поэтому никакой стрельбы без моего приказа.

– Ты это мне говоришь? Я самый спокойный, если сравнить между тобой и Алессио. – хохотнул он, но в его словах была доля правды. Именно поэтому он был моим консильери, а не брат.

– Доведи это до людей. Не хочу, чтобы что-то пошло не так только потому, что кто-то не смог отложить свою ненависть в сторону.

Война между нашими организациями шла слишком долго и унесла много жизней. Я знал, что не все из моих людей, особенно те, кто потерял на этой войне друзей и близких, были согласны с перемирием. Но я постарался донести до них важность этого шага, необходимость прекратить кровопролитие. Ради будущего Cosa Nostra. Они нехотя согласились, но я не был уверен на 100%, что все смогут придерживаться этого соглашения. Слишком много крови было пролито.

Машина плавно остановилась перед массивными дверями ресторана, и Бенито вышел, окинув округу осторожным взглядом. В его движениях чувствовалась привычная собранность и готовность в любой момент выхватить пистолет из-под пиджака. Убедившись, что всё чисто, он трижды постучал в окно – наш условный сигнал.

– Босс, всё в порядке. – тихо бросил Бенито, распахивая передо мной дверь.

Я кивнул, чувствуя, как на плечи ложится груз ответственности, и вышел из машины вслед за Неро. Прохладный утренний воздух, напоенный ароматами моря и цветущих апельсиновых деревьев, на мгновение прояснил сознание. Поправив пиджак, бросил последний взгляд на Бенито – тот в ответ кивнул, жестом приказывая остальным моим людям держаться на расстоянии – и переступил порог Nonna.

Внутри нас встретил полутёмный зал, пропитанный ароматами свежеиспечённого хлеба, пряных трав и дорогих сигар, смешанных с тонким запахом лимона, призванного скрыть дым. Каки обещал Джузеппе, хозяин этого заведения и мой давний знакомый, посетителей не было. Лишь пара официантов в белоснежных рубашках бесшумно сновала по залу. Я не был уверен, как поведёт себя Микеле, хоть он и согласился на эту встречу. Но в нашем мире нельзя быть уверенным ни в чём, в любой момент что-то может пойти не так. Поэтому я заранее позаботился о том, чтобы в ресторане не было посторонних, которые могли бы стать случайными жертвами.

Мы двинулись к большому дубовому столу в углу зала, на котором уже стояли бутылка граппы и четыре бокала.

В этот момент массивная дверь ресторана со скрипом отворилась, внутрь четверых мужчин. Микеле де Лука – высокий, поджарый, с цепким взглядом тёмных глаз, так похожих на Марселы, и в то же время таких чужих, холодных и расчётливых. Рядом с ним вышагивал его консильери, Рафаэль – коренастый, с руками, усеянными татуировками, каждая из которых что-то значила в этом мире. Двое солдат Каморры остались у входа, обменявшись короткими кивками с моими пехотинцами – Бенито и Антонио.

– Доменико, Неро – коротко поздоровался Микеле, подходя к столу. В его голосе не было ни приветствия, ни угрозы – ледяной тон человека, не любящего тратить слова попусту.

– Микеле, Рафаэль. – ответил я, не утруждая себя формальностью рукопожатия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь