Онлайн книга «Железная роза»
|
И она растянула пересохшие губы в кривой улыбке. Корнштейн засмеялся. Жуткий звук его смеха давил на уши Розалин, тело била крупная дрожь. Она поплатится за смелые слова – ну и пусть! Она должна была это сказать! Непокорность – единственное оставшееся у нее оружие. Отсмеявшись, граф расслабленно соединил пальцы рук и сказал: – Ты, значит, знаешь наши имена? Тогда давай поговорим о Коулмане. Милая леди по имени Элизабет Браун – его племянница, Элизабет Коулман. Именно благодаря ей я узнал о вас так много! Такого удара Розалин не ожидала. Как она ни старалась сохранить внешнюю невозмутимость, видимо, ей это не удалось. – О, ты не знала? Она передавала сведения своему дядюшке все это время, – довольным голосом продолжал он, а Розалин казалось, что на этот раз нож в грудь вонзили ей, а Корнштейн медленно его поворачивает. – Но тебя должно утешить, что ее счастливая жизнь в Лэмбридже скоро закончится, и она повторит твою судьбу. Лиз… Лэмбридж… Нет! Нет, только не это! Не может быть, чтобы Лиз предала их! Розалин отказывалась в это верить! При мысли об этом у нее не хватало дыхания. Но тогда… что, если ее заставили? Что, если Корштейн знает и про живую воду? А если нет, сможет ли раненый Алекс защитить источник? Отчаяние захлестнуло Розалин. Она остро ощутила свою беспомощность. Она осталась совсем одна… Корнштейн с самодовольным видом наблюдал за ней, и она поняла, что своими словами он того и добивался: чтобы она отчаялась, сломалась, сдалась… Едва сдерживая слезы, Розалин подняла голову повыше. – Ты лжешь! – зло выкрикнула она. – Я тебе не верю! Граф смотрел на нее еще несколько секунд, словно раздумывая, а потом безмятежно откинулся в кресле и сделал рукой какой-то жест. Двое по бокам отпустили ее, и Розалин замерла, ощутив позади движение. Чуть повернув голову, она увидела, что к ней приближается крепкий мужчина с ножом. В ушах зашумело. Нет, она не покажет свой страх! Человек подошел ближе и схватил ее за ворот платья. Послышался треск разрываемой ткани. Розалин в панике поняла, что он разрезал его! Нет, она не вынесет такого унижения! Корнштейн прав: она будет умолять о смерти! Но мужчина отпустил ее и отошел. – Три! – сказал Корнштейн. Прежде, чем Розалин успела понять, что это значит, раздался свист рассекаемого воздуха, иобнаженную спину разорвала боль. Пленница вскрикнула и упала на колени. За первым ударом последовал второй. Розалин казалось, что к спине приложили раскаленную кочергу. После третьего удара она едва могла вздохнуть, но подняла голову, чтобы слезящимися глазами посмотреть на Корнштейна. – Ах, какое досадное недоразумение! – театрально заявил он. – Патрик, как ты мог ударить юную леди! Немыслимо! Он вновь ухмыльнулся. – К счастью, есть способ все исправить! Корнштейн махнул рукой. Солдаты схватили Розалин и заставили подняться. Пока один продолжал держать ее, Фредерик с отвратительной улыбочкой спустил платье с ее левого плеча. Рядом оказался тот же человек с ножом. Но вместо ножа он протянул к ней когтистую железную лапу… Плечо пронзила боль. Отвратительный запах горелой плоти разнесся вокруг. Крик Розалин эхом зазвенел по залу. Когда приспешники Корнштейна отпустили ее, она не устояла на ногах и снова опустилась на пол. По щекам текли слезы. Дрожа, Розалин увидела приближающиеся ботинки Корнштейна. |