Книга Лорейн значит чайка, страница 77 – Мария Хомутовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лорейн значит чайка»

📃 Cтраница 77

– Но и мы с тобой держим путь к одному из таких явлений, – улыбнулась она. – По-моему, это интересно.

– Да, пока не станет опасно, – нахмурился он. – Хорошо, что ты не дала мне убить ту змею.

* * *

Путь продолжался. До обеда они проехали еще пару деревень, совсем небольших, в несколько дворов. Обедать пришлось прямо в экипаже купленными в последнем селении пирогами. Зато Роберт обещал, что к вечеру они прибудут на место.

После еды Лорейн задремала. Может быть, таинственная девушка-дракон и позволила им выспаться, но тряска и усталость взяли свое.

А экипаж все катил вперед через дневную духоту и полный тайн лес…

Когда Лорейн проснулась, солнце уже клонилось к закату. Открыв глаза, она встретила внимательный взгляд Роберта. Он наблюдал за ней, пока она спала? Эта мысль почему-то смутила. Но он чуть улыбнулся и показал в окно:

– Посмотри, Лора!

Они огибали очередную сопку. Верхушки деревьев внизу едва доставали до дороги, а за лесом вдали виднелась блестящая полоска, отражающаязолотой солнечный свет.

Море.

– Я подумал, почему бы нам не поужинать прямо на берегу? Я знаю чудесное место.

– Конечно! – воскликнула Лорейн, не в силах оторвать взгляд от сияющей полосы.

Роберт крикнул Савве:

– Кати до самой бухты!

И они катили. Лорейн смотрела из окна, как солнце опускалось за край океанской глади. Это напомнило ей родные края и множество таких же закатов, которые она так любила. Ей казалось, что она никуда не уезжала, а сейчас экипаж проедет через деревеньку к особняку ее отца. Навстречу выйдет мать и отругает за грязные туфли, а сестры станут щебетать об очередном приглашении к соседям. Лорейн же будет думать лишь о новой прогулке с Лисом по берегу… Чувство дома наполнило ее до краев. И только далекие темные фигуры островов на горизонте говорили о том, что это другое море.

Сгущались сумерки, кое-где вдоль береговой линии зажглись огни. Видимо, они предназначались для кораблей. Но Лорейн не могла разглядеть на воде никакого движения, кроме волн.

На краткий миг она повернула голову и вновь поймала взгляд Роберта.

– Ты так и будешь на меня смотреть? – поинтересовалась она, вскинув бровь.

Он улыбнулся.

– Знаешь… Ты словно встретила давнего друга после долгой разлуки. У тебя глаза сияют. Я никогда тебя такой не видел.

Улыбка его угасла. А Лорейн ощутила странное удовлетворение. Он будто ревнует ее!

– Да, я люблю море, – ответила она.

– И я тоже, – кивнул Роберт, взглянув в окно. – Рядом с ним кажется, что все человеческие проблемы ничтожны. Лишь волны на океанской глади…

Экипаж тряхнуло. От неожиданности Лорейн едва не упала на Роберта, успев схватиться за его плечи. Он осторожно усадил ее рядом. Но философское настроение разом с него слетело.

– Савва! – закричал он. – Давай легче!

– Дорога разбита, Роберт Палыч! – откликнулся кучер. – Не успеем до темноты на место!

– Шут с ним! До бухты кати, там заночуем!

Экипаж пошел медленнее.

Лорейн наблюдала за Робертом, пока он перекрикивался с кучером. Ей все чудилось что-то новое в нем, хотя ничего необычного не происходило. Наверняка он и раньше разговаривал так же со слугами. И все же казалось, что Роберт другой. А еще он крепко сжимал ее ладонь, чтобы она снова не упала.

Вскоре стемнело настолько, что различить что-либо за окном стало невозможно. Гришка зажег над головами лошадей по фонарю, но тайгасловно скрадывала свет. Зато прохладный воздух все отчетливей пах океаном.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь