Книга Тома далеко от дома. Как накормить головорезов, страница 57 – Аврора Берева, Ксения Рева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»

📃 Cтраница 57

Но сегодня все мои мысли в голове наполовину о работе, а на половину, о мужчине наверху. Не могу перестать думать о том, кто мог на него напасть. А что, если этот кто-то узнает, где находится недобитый, и противник и придёт мстить? Вряд ли, конечно, он сможет что-то сделать, пока здесь наши гости. Но, а если он проберётся в трактир ночью?

Слышу резкий удар ножа по разделочной доске и всё же бросаю взгляд на помощника. Если этот некто попадёт сюда, то на его же о благо не попасть в кухню. Уолли от него живого места не оставит. Малыш, конечно, выглядит милым, но тот, кто умело пользуется мясным тесаком, просто не может быть безобидным.

— Два пряных салата с овощами в кляре и сыром! — появляется Ним на пороге.

Гремлинша застывает, увидев Уолли, а тот сверкает на неё своими желтоватыми глазами. Через мгновенье девочки уже и след простыл.

— Не будь таким злым, — провожу ладонью по его пушистой спине. — Её можно понять. Ты великолепен.

Его глаза закатываются, а я улыбаюсь. Пусть он не говорит, но всё понимает.

Вечер проходит, как обычно. Всё заканчивается на том, что мы потные и в мыле, стоим посреди зала и смотрим на бардак — гремлины ловкие и быстрые, но даже они не могут успеть за всеми.

— Так, — хлопаю в ладоши. — Объявляю десятиминутный перерыв, а затем приступаем к уборке. В качестве подарка за наш труд сегодня…

С лестницы раздаётся грохот, и Чин почти падает на четвереньки, соскользнув с последних ступенек.

— Ты чего? — смотрю на парня.

— Он проснулся!

Глава 19

Мужчина выглядит обескураженным, разглядывая всех, кто собрался в его комнате. Само собой, ничто в нашем трактире не остаётся тайным, и поэтому даже Уолли заглянул на огонёк. Правда, моего помощника никто не видит, но и без этого присутствующих слишком много.

— Народ! — призываю всех посмотреть на меня. — Понимаю, новое лицо всегда вызывает интерес, но мы, кажется, забыли о насущных делах. Убираться, есть и спать.

— А сегодня будет что-то вкусное? — пищит кто-то из близнецов.

— Конечно. После того как закончите, вас будет ждать в кухне приятный бонус. А теперь шагом марш работать!

Малышам только скажи о вкусняшках, они тут же готовы умчаться. Вскоре в комнате остаётся только незнакомец на постели, я, Чин и Уолли. Рык тоже порывался остаться, но мысль о еде сдвинула здоровяка с места.

— Не забудь про обещанные вкусности, — говорю в пустоту.

Слышу только, как Уолли два раза топает ногой по крышке тумбочки. И больше его нет в комнате. Остаётся лишь Чин, которому вдруг стало дико интересно, что будет дальше.

— Значит, когда я тебя просила присмотреть за ним, ты отказывался, а сейчас тебя не выгонишь? Интересно…

— Да ладно тебе, сестричка, — улыбается парень. — Он же может что-то интересное рассказать. Уверен, у него много историй в жизни захватывающих происходило. Я же тебе сказал: он — воин.

— Я? — подаёт голос мужчина. — Вы уверены, что я сражался? А не знаете, как меня зовут?

О том, чтобы выставить Чина за дверь не остаётся и мысли. Мы оба смотрим на мужчину огромными глазами и даже не моргаем. На лице незнакомца появляется испуг и растерянность.

— Эмм… Ты не знаешь своего имени?

— Конечно он не знает своего имени, — шлёпаю Чина по руке. — Капитан Очевидность, блин. Зачем бы ему спрашивать?

— Если такая умная, то какой ему вопрос задала бы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь