Книга Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала, страница 69 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала»

📃 Cтраница 69

Пухлые губы, изящные брови, резкие хищные черты лица. Девушка была красива, но холодна и недосягаема.

И я узнала её. Та самая, что первой меня увидела.

— Расходитесь, — громогласно приказал Торгард. — Фирен, принеси одежду.

Экипаж привык не спорить с адмиралом, потому сразу же поспешил по своим делам.

Остались только мы втроём: сирена, что сидела и не моргая смотрела на меня, Торгард и я.

— Лис, — прошептал дракон. А я поняла его предостережение.

— Ты не будешь никого зачаровывать голосом, — сразу озвучила.

— Хорошо, — пропела сирена звенящим мелодичным голосом.

— Ты не причинишь вреда никому на корабле.

— Хорошо.

Я посмотрела на Тора, тот кивнул мне. Этого было достаточно.

— Что ты тут делаешь?

— Иду за своей королевой, — мелодичным голосом произнесла сирена.

— Я не… твоя королева.

— Знаю, — непринуждённо прозвучал её голос.

— И всё же?

— Я буду рядом, — кратко отвечала сирена.

— Ты говоришь не как человек. Нужно постараться не выделяться. Сможешь?

— Да. Моя королева смогла и я смогу.

Фирен прибежал и передал одежду мне. Я дала стопку выглаженной чистой формы матроса. Широкие тёмные штаны и просторную рубашку.

— Белья нет. Вернее, только мужское, — Фирен, кажется, смутился.

Сирена лишь склонила голову к плечу и так же непривычно не моргая осматривала Фирена.

— Оденься, — передала я ей комплект.

Та нехотя перевела взгляд с дракона на стопку, что я положила рядом с ней.

— Мне не нужна одежда.

— Нужна, если ты идёшь искать свою королеву, — строго произнесла я.

— Хорошо, — пропела сирена.

А потомона подняла двумя пальцами ткань рубашки и посмотрела на неё непонимающе. Другой рукой помогла себе развернуть рубашку.

— Это рубашка, её надевают на тело.

Сирена не стала расстёгивать пуговицы и просто просунула голову. Встала, и рубашка прикрыла её округлые бёдра.

— Штаны на ноги, как у меня, — я указала на свои ноги.

Та молча всё повторила.

И тут мы поняли нашу ошибку.

— Она… из них? — тихо спросил Фирен.

— Она наёмница, — с нажимом произнёс Торгард.

— Понял я, но…

— Она не причинит вреда, ведь так? — спросил Торгард, глядя на сирену.

Но та смотрела на меня.

— Ты не причинишь вреда, — еще один мой приказ.

— Не причиню.

— Зачем тебе королева?

— Не могу сказать.

— Почему вы забирали мужчин?

— Не могу сказать.

— Как ты выбралась из Вермудского треугольника?

— Не могу сказать.

— Вы до этого так делали?

— Знаю только один случай. Была маленькой. Мать рассказала.

— Как давно? — уточнила я.

— Очень давно.

Я потерла переносицу. Разговаривать с нечеловеком было трудно. Конкретики никакой, но тут и дураку станет ясно, что речь, похоже, о моей матери.

Я посмотрела на Тора. Фирен так никуда и не собирался. Но адмирал понял меня.

— Фир, иди.

Тот нехотя подчинился. Отошёл, обернулся пару раз, пока не скрылся на верхней палубе.

— Я хочу его себе, — пропела сирена, но мелодичности в голосе заметно убавилось.

— Так это не работает. Я понимаю, что вы привыкли брать что хочется, но он живой дракон, существо с волей и желанием, — покачала головой.

— Я хочу его себе.

— Ты и другого хотела забрать, — имея в виду Валариса напомнила сирене.

— Того не для себя.

— Нужно иногда моргать, как люди. Иначе ты жутко выглядишь.

— Он отдаст мне своё сердце, — вдруг сказала она.

— В каком смысле? Так вы сердца едите?

— Я хочу его сердце, — кивнула сирена.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь