Онлайн книга «Охота на наследницу»
|
– Скорее, забывчива. В Ньюпорте я всегда забываю, что она мне нужна, здесь мы чувствуем себя гораздо более расслабленными. – Вдали от пристального внимания нью-йоркского общества легче нарушать правила, вероятно, именно поэтому ей нравилось проводить время в шато. – Мне не на что жаловаться, потому что теперь я смогу полностью завладеть вашим вниманием. Мэдди выдавила улыбку, не понимая, почему не испытывает никакого волнения. Локвуд приехал в Ньюпорт, попросил о встрече с ней наедине. Она должна была, по крайней мере, предвкушать свидание с ним. Или чувствовать удовлетворение от того, что её трёхмесячные усилия, вполне возможно, увенчаются успехом. Но Мэдди ощущала лишь дискомфорт, как будто надела жакет не по размеру. "Ощущение пройдёт. Ты же стремилась именно к такой развязке". Правда, герцог любил проводить время на свежем воздухе не меньше, чем она. Возможно, Локвуд просто хотел прогуляться вместе с ней под утренним солнцем. При этой мысли её охватило то ли облегчение, то ли разочарование. Лучше не задумываться, что именно. Когда они спустились с террасы на лужайку, солнце ещё не вошло в зенит. Тёплый ветерок доносил запах океана. По небу летали чайки, снижаясь и кружась на пути к пляжу. Подняв лицо к небу, Мэдди глубоко вздохнула, её тело окутал приятный летний зной. – Спасибо, что согласились прогуляться со мной, – поблагодарил Локвуд. – Вы, должно быть, устали после утренней тренировки. – Вовсе нет. Я стараюсь играть каждый день, даже если мне приходится бить мячом о стену в нашем погребе. – Умно. Так вы не зависите от погоды. – Таким образом я держу себя в хорошей физической форме перед матчами. Кстати, вам понравилась сегодняшняя игра? – Мне понравилось наблюдать за вами. Однако мне нужно поработать над техникой, прежде чем снова играть с вами в команде. Ей больше не придёт в голову предлагать Локвуду ещё один парный матч, в котором участвует Харрисон. – Обычно наши игры проходят менее напряжённо. – Мне показалось, мистер Арчер пытался мне что-то донести. Что он бесчувственный осёл? И у него это получилось. Она всё ещё злилась на Харрисона, и ему придётся объяснить своё поведение, как только удастся остаться с ним наедине. – На самом деле он довольноприятный человек. И понравится вам, если вы дадите ему шанс. – У меня нет к нему претензий, но очевидно, что он... оберегает вас. Как старший брат. Мэдди знала, что дело не только в этом. В тот вечер на террасе Харрисон смотрел на неё совсем не по-братски. То же самое можно сказать и о выражении его глаз за ужином прошлым вечером. Но что вдруг произошло? Она не ожидала от него таких страсти и напористости, не ожидала разговоров о поцелуях и ревности. Харрисон всё ещё оставался её старым другом, и одновременно открывался с совершенно новой пугающей стороны. От раздвоения его личности у Мэдди шла кругом голова. – Я поговорю с ним. Учитывая его долгое отсутствие, у него нет прав разыгрывать из себя старшего брата. Он упустил свой шанс, – сказала она, переключив внимание на герцога. – Я не против. Меня не так-то легко напугать. – Правда? Какое облегчение, ведь так? Он усмехнулся. – Однажды во время матча с герцогом Аргайллом на стадионе “Сент-Эндрюс" я сломал свою счастливую клюшку. В той игре мы поставили на кон триста фунтов. Если это меня не пугало, то уже ничто не сможет. |