Онлайн книга «Пленение дракона»
|
Группа вокруг него затаила дыхание, ожидая, что произойдёт. Кажется, всем известен характер Лейдона. На чешуе его груди имеются ожоги. Он был застрелен из оружия заузлов. Его грудь поднимается и опускается вместе с учащенным дыханием, руки сжимаются в кулаки. — Да, — говорит он. — Ты будешь нашим гостем, — говорю я. — Ты понимаешь? Его жесткий взгляд впивается в меня, желая выразить своё неповиновение, но через мгновение он опускает глаза. Он смотрит на Калисту и Илладона, и я вижу, как его плечи опускаются. Тяжесть ситуации его сокрушает. Потеряв недавно дом, я сочувствую ему, но не могу и не допущу, чтобы это сделало меня слабым. Наконец он кивает головой. — Конечно, — говорит он. Я обхватываю его за плечо и поворачиваюсьобратно к Розалинде. — Горожане здесь желанные гости. Идите, испейте воды, — говорю я, указывая на Семила, который бросается вперёд и предлагает кувшин. — Спасибо, — говорит Розалинда, её лицо расслабляется, но я вижу боль в её глазах. — Конечно же, нам нужно многое обсудить, но сначала давай устроим твоих людей. Глава 7 Розалинда — Пока у каждого есть своё место, — говорит Висидион, проходя через дверь из дублёной кожи, которая отделяет его дом от внешнего мира. — Хорошо. Спасибо, — говорю я, не поднимаясь из-за маленького столика, за которым сидела. Глухая боль поедает меня до глубины души. Я должна была быть готова. Я не думала, что Гершом сможет продвинуться так быстро. Висидион садится за маленький столик, его глаза впиваются в меня, читая всё, что я скрываю от мира, — или, по крайней мере, заставлял меня чувствовать себя так. Я не могу позволить ему увидеть мою боль. Никто не может этого увидеть. Моя рука, лежащая на столе, дрожит — чёрт возьми! Болезнь всё ещё атакует, она беспощадна в своём насилии. Сняв руку со стола, я кладу её себе на колени, чтобы спрятать. Слабость, которой я ни с кем не поделюсь. — Ну, — говорит наконец Висидион, не показывая, заметил ли он дрожь. — Да, — соглашаюсь я, вздыхая. — Я тебя предупреждал, — говорит он. Волосы на затылке поднимаются дыбом, когда я стискиваю зубы. Это не то, что я хочу сейчас услышать. — Да, да, ты говорил, — огрызаюсь я. — Поздравляю. — Ты пригрел змею около себя! — он огрызается. — Ты не видишь полной картины! — кричу я. — Какое значение имеет общая картина, если ты теряешь всё из-за того, что произошло сегодня? — спрашивает он, сжимая кулаки на столе, наклоняясь ко мне. — Я смотрю на наше долгосрочное выживание. — Выживание чего? Ксенофобской культуры, которая приведёт к уничтожению всей моей расы? — Речь идёт не об этом! — Ой ли? Я слышал эти истории и, более того, видел результаты действий Гершома. Он вызывает ненависть в людях. Играет на их страхах. Ты поступила глупо, позволив ему остаться. — Глупо? — рычу я, поднимаясь на ноги и наклоняясь над столом, опершись на него кулаками. — Нет, я не это имею в виду… — Разве нет? — я прервала его. — Ты сам сказал это слово. Мы уже близко, в нескольких дюймах друг от друга. Гнев струитсяпо моим венам, но его аромат, экзотический с оттенком какао, наполняет мои ноздри. Даже несмотря на мой гнев, он меня манит. — Розалинда, мне очень жаль, — говорит он, извиняясь, не отступая. — Я не это имел в виду. — Тогда объясни мне, — говорю я. — Что ты имел в виду? — Ты могла пострадать, — говорит он. — Или того хуже. |