Онлайн книга «Преврати меня в пепел»
|
Я едва не потеряла от всего этого дар речи. Такой жестокий человек, как король, знал толк в красоте. – Этот сад не принадлежит королю, – отрезал Джонатан, снова зная, о чем я думаю. – А кому он принадлежит? – Его создала твоя семья, твои предки, все это принадлежит Мэлгарбам. – Его едва слышный шепот прозвучал в моей голове. Он изобразил беспокойство, а я пошатнулась, будто у меня закружилась голова. Мимо нас проходила охрана короля, и мы продолжали спектакль, начатый в зале. Один охранник остановился. Им оказался молодой парень, наш ровесник. Он осмотрел меня с ног до головы. – Вы в порядке? Я видел, как вы пошатнулись. Может, вам принести воды? Его беспокойство изумило меня, но потом я вспомнила, в теле какой девушки я находилась, и мне захотелось засмеяться, но вместо этого я робко улыбнулась. – Если вас это не затруднит, – ответила я. – Никак нет, – засиял он и побежал обратно в замок. Мы сели на скамейку, и Джонатан положил руку мне на колено, изображая поддержку. – Что ты почувствовала в зале? – быстро спросил он, понимая, что скоро вернется охранник. – Я почувствовала, как руки короля сжимали мое сознание, словно моего мозга касались ледяные пальцы. Такое бывает после того, как съешь слишком много мороженого, – чуть-чуть больно. Он задумался, внимательно меня выслушав. – Не было ощущения, будто тебя закрыли за какой-то дверью и тело перестало тебе принадлежать? – Нет, – ужаснулась я от одной только мысли об этом. – У меня из последних сил получилось заблокировать ваши сознания. И также это значит, что король не подчинил себе дар, потому что иначе ты бы не успела и моргнуть в момент, когда твое сознание взяли под контроль. Но ты и сама отлично держишься. Мы вновь прекратили разговор, потому что охранник уже бежал к нам со стаканом воды. – Благодарю за то, что потратилина меня время. – Взяв из его рук стакан с водой, я залпом выпила его. – Мне это только в радость, мисс. Я засмеялась над тем, как громко и четко он старался говорить, словно перед ним находился командир. – Как вас зовут, сэр? – улыбнулась я. – Генри, мисс. – Его глаза сияли так, будто я предложила ему свое сердце. – Вы очень хороший человек, Генри. Оставайтесь таким всегда. – Не пряча улыбки, я пожала ему руку, зная, что леди не может обмениваться рукопожатиями с охранником, но допуская, что Алиссия в приступах своего добродушия могла выходить за рамки приличий. – Я клянусь вам. Мы обменялись последней улыбкой, и я взяла Джонатана за руку. Нам предстоит вернуться в зал. – Осталось немного, – успокаивал меня он. – Ложь, – усмехнулась я, и мы пошли обратно. – Бояться нормально. – Он сжал мою ладонь посильнее. – К чему ты это? – Я знаю, как страшно тебе здесь, как противно и омерзительно, но бояться – нормально до тех пор, пока ты управляешь своим страхом. – Я стараюсь. – Я в этом ничуть не сомневаюсь, – ответил он, и мы оказались на том месте, где разошлись с поддельным принцем. В зале было совсем тихо. Если люди и говорили, то делали это шепотом. Свет погас, и музыка прекратилась. Паника начала растекаться по моим венам. По мраморной лестнице плавно спускался принц, облаченный в безупречный белый костюм. За ним, словно река из красного шелка, струилась королевская мантия ярче цвета крови. Его волосы, белоснежные и завитые, ласкали плечи своим блеском. У нашего Кристофера они были слегка острижены. Но внешность этого принца окутывала притягательная тайна. Не хватало лишь одной детали в этой картине – короны, чтобы он стал полным идеалом королевской красоты. |