Онлайн книга «Позолоченная корона»
|
Звук пощечины был оглушительным, как треск льда. Камни в массивных кольцах, украшавших руку королевы, на миг вспыхнули в лучах утреннего солнца. Потрясенная, Хелльвир смотрела, как Салливейн прижимает ладонь к красному пятну на щеке. Ее безумный взгляд погас, лицо омрачилось; глядя на бабку, она сжала руку в кулак. – Ты только что умерла, Салливейн. Опять. – Королева наклонилась над ней, и тень упала на лицо принцессы. – Ты считаешь, что у меня мало забот и что мне не хватает только глупой смерти внучки, которую она сама на себя навлекла? – Ее голос дрожал от гнева, и Салливейн втянула голову в плечи. – Бабушка, я… – Думаешь, я допущу, чтобы ты продолжала искушать судьбу, укрощая диких лошадей? Ты свихнулась? Салливейн сидела молча, не шевелясь. – Прости, бабушка, – прошептала она. Хелльвир показалось, что воздух в комнате гудит от напряжения. Салливейн смотрела на окровавленные простыни. Она казалась очень маленькой и хрупкой под тяжелым взглядом королевы. Смерть все еще витала вокруг нее, словно обрывки паутины. Прошло несколько секунд, и королева немного успокоилась; она положила руку на плечо Салливейн, притянула внучку к себе. – Ты останешься в своей спальне до тех пор, пока не пройдет время, требующееся для выздоровления, – произнесла королева, не отрываясь от ее слипшихся пыльных волос. – Никто не должен заподозрить, что здесь сегодня произошло. А если тебе так необходимо ездить верхом, потом можешь ездить на любой из своих сорока укрощенных лошадей. Салливейн немного отодвинулась. – Но я почти его… – Не спорь со мной. Кроме того, спорить бессмысленно. Я приказала его убить. Салливейн резко отстранилась от бабкии вскочила на ноги. У нее был такой вид, будто ей снова дали пощечину. – Что? Что ты сделала? – Она вытаращила глаза, и белки контрастировали с грязным лицом. – Он был опасен. – Но он был моим! – пронзительным голосом крикнула Салливейн. – Я выбрала его из табуна, вырастила его… – Довольно, Салливейн, – устало произнесла королева. – У меня больше нет сил с тобой пререкаться. Из-за тебя я зря потратила день, а твоя травница – свои силы. – Выражение ее лица снова стало замкнутым, как обычно, и казалось, что высокие скулы вырезаны из камня. – Я разочарована. Не ожидала от тебя подобного легкомыслия. Не сказав больше ни слова, она развернулась и вышла из комнаты. Салливейн так и осталась стоять у кровати в грязной куртке для верховой езды, порванной в тех местах, где торчали наружу сломанные кости. Шум и голоса людей, занимавшихся своими обычными делами во дворце, доносились как будто издалека, из другого мира. Принцесса тяжело опустилась на кровать. – Я приготовлю вам ванну, – сказал Бион и ушел. Хелльвир бросила взгляд в сторону двери. Ей тоже хотелось уйти, но Салливейн внезапно показалась ей такой одинокой. Крошечная фигурка в огромной комнате, полной позолоты и мрамора. Здесь еще пахло ее кровью. Хелльвир сделала шаг к выходу и замерла. «Она предала меня, – сказала она себе. – Она не заслуживает сочувствия, я ей ничем не обязана». Не успев мысленно произнести эту фразу, Хелльвир уже двинулась к кровати. Обошла ее и села рядом с принцессой. Салливейн подняла голову, как будто ее удивило, что она не одна. У нее был бессмысленный, остекленевший взгляд; она стиснула зубы, чтобы не разрыдаться. От нее пахло конюшней. |