Онлайн книга «Слово Вирявы»
|
Глоссарий Алганжей– невидимое существо, несущее болезнь или смерть человеку или животному. Согласно поверьям, напустить алганжея могли и люди (колдуны), и божества, в том числе богиня леса Вирява. Избавиться от алганжеев помогали знахарки. Банява– мокш.Банява, эрз.Баняава. От эрз., мокш.баня – «баня», ава – «женщина, мать». Богиня – покровительница бани. Бобо– персонаж сказок, дух низшей мифологии, которым пугают непослушных маленьких детей. Описывается как покрытое шерстью существо на птичьей ноге с мешком за плечами, в который Бобо сажает капризных малышей и уносит в лес. Днем спит в своей норе, а вечером заглядывает в окна домов и приговаривает: «Бо-бо-бо». Братина– большая чаша для алкогольных напитков, меда, символ единения. Нередко выполнялась в виде птицы с клювом и хвостом, имела ритуальное значение. Варда– демоническое существо, умеющее принимать разные образы. В более поздних сказках часто отождествляется с ведьмой, которая является человеку в облике старухи в лохмотьях. Хитростью овладевая одеждой девушек, Варда выдает себя за них. Защитой от чар Варды считаются материнские слезы, пролитые на рубашку дочери. Пьяных мужчин Варда превращает в свиней и катается на них. Вармава– мокш.Вармава, эрз.Вармаава. От эрз., мокш.варма – «ветер», ава – «женщина, мать». Богиня – повелительница ветра. Варя– на эрзянском языке означает «нора», «дыра». Ведьозкс– от эрз., мокш.ведь – «вода», озкс – «моление». Моление богине воды Ведяве. Ведява– мокш.Ведява, эрз.Ведьава. От эрз., мокш.ведь – «вода», ава – «женщина, мать». Богиня воды, покровительница плодородия, любви, брака. К Ведяве обращались за благословением во время свадебных обрядов, за помощью во время родов и если у супругов долго не было детей. Бесплодие у эрзян и мокшан считалось большим горем. Великая береза– здесь: то же, что и Мировое дерево. Береза считается одним из самых почитаемых деревьев у эрзян и мокшан. Верхний мир– мир божеств и покровителей. См. также «Мировое дерево». Верьгиз– эрз.волк. Вирь– эрз.лес. Вирява– мокш.Вирява, эрз.Вирьава. Богиня – хозяйка леса с противоречивым характером, дуалистический персонаж эрзянских и мокшанских сказок и легенд. Будучи воплощением лесной стихии, она дарует человеку пропитание, лечебные травы, может вывести из чащи заплутавшегося человека,но также и испугать, сбить с дороги, наказать. Требует уважения и бережного отношения к лесу. В быличках она описывается по-разному – от красивой громадной женщины ростом с дерево до неопрятной страшной старухи. В процессе христианизации эрзян и мокшан образ Вирявы начал все больше демонизироваться, сливаясь с Бабой-ягой или ведьмой. Ёндолпаз– от эрз.ёндол – «молния», паз – «бог». Бог молнии. Иненармунь– мифологическая птица, упоминаемая в космогонических мифах эрзян и мокшан. В наиболее ранних Иненармунь сама создает мир из снесенного яйца. В более поздних – помогает при сотворении мира богу-создателю. Из яиц, которые Иненармунь снесла в гнезде на Мировом дереве, родились богини-сестры – Вирява, Ведява, Паксява и др. Инязор– эрз.царь, правитель. Кенкшава, Кенкшатя– от эрз., мокш.: кенкш – «дверь», атя – «старик, дед», ава – «женщина, мать». Покровители входа и выхода (женский и мужской). Кудава– от мокш.куд, эрз.кудо – «дом», ава – «женщина, мать», или эрз.Юртава (юрт – «местожительство», ава – «женщина, мать»), мокш.Юрхтава (юрхта – «место для дома; двор», ава – «женщина, мать»); покровительница дома, хранительница жилища. При переезде из одного дома в другой ее надлежало звать с собой, перенося угли из старого очага в новый. |