Книга Строптивая в Академии. Теория истинной любви, страница 17 – Ольга Грибова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая в Академии. Теория истинной любви»

📃 Cтраница 17

— Что это? — от неожиданности отпрянула я.

— Твой значок с хвостом. Возьми и прицепи на пиджак. Его надо носить всегда, — выдала она короткую, но емкую инструкцию.

— Зачем это? — не поняла я.

— Правила, — пожала плечами девушка. — Так положено. Значок показывает твой статус другим. Проявишь себя, поднимешься выше и получишь новый значок.

Я захлопала ресницами. Это какая-то внутренняя кухня Академии. И вряд ли преподаватели в ней замешаны. Похоже на студенческие штучки.

Теперь я поняла, почему Вышку еще называют Крылатой Академией. Я думала, это потому, что здесь испокон веков учатся представители знатных родов. Те, у кого сателлиты — драконы. Но вот она, еще одна причина — значки отличия. До чего же банально. Мажоры не могли лишний раз не подчеркнуть свой статус.

Золотые крылья — так называют молодых представителей местной знати. Титулы, богатство, сильная магия — у них все это есть. Лучшие излучших. Все прочие — грязь под их ногами. А я даже на грязь не тяну, я — незаметная пылинка. Смахнул с плеча и забыл.

Впрочем, рушить вековые традиции не входило в мои планы. Не для этого я ночи напролет зубрила теорию, чтобы поступить. А потому я потянулась за значком.

В чаше их лежало несколько видов. Во-первых, отличался материал. Значки были самые простые, латунные, с изображением того самого хвоста, а еще медные, серебряные и золотые, на них красовались крылья. Несложно проследить иерархию.

Готова поспорить, Грэйс носит золотые крылья. На меньшее она бы не согласилась. Кстати, на груди девицы с подносом висел серебряный значок.

Порывшись в этом богатстве, я выбрала значок с хвостом и нацепила его на пиджак. За мной уже образовался затор из первокурсников, ожидающих своего значка, так что я посторонилась.

Столовая манила запахами, и я устремилась на зов. Отстояв небольшую очередь, забрала поднос с едой. Стандартный набор, как у всех — рагу с овощами и мясом, свежий хлеб с отрубями, компот и зефирка на десерт. М-м-м, я сглотнула, предвкушая обед. Осталось решить, где сесть.

Осмотрелась. Раз есть значки, то в столовой должен быть определенный порядок. И лучше разобраться в нем сразу.

Взгляд выхватил светлую макушку Грэйс. Ага, «сестренка» сидит у окна в окружении таких же мажоров, как она сама.

— Чтоб ей подавиться, — буркнула Кати, и Грэйс действительно закашлялась.

— Твоих крыльев дело? — шепотом поинтересовалась я.

— Если бы… — вздохнула она. Тот факт, что магия плохо ей дается, приводил Кати в уныние.

А я заметила рядом с Грэйс Вэйда и вздрогнула. Они не только знакомы, но, похоже, дружат. Кто бы сомневался! Грэйс всегда выбирает лучшее — самые дорогие наряды, самые изысканные украшения, самая крутая Академия, самый классный парень.

Я тряхнула головой. Последняя мысль явно лишняя. Вовсе я не считаю Вэйда Даморри классным. Заносчивый мажор — вот он кто. А классный — это, например, брат Трины. Вон, кстати, они сидят за столиком в углу, и место рядом есть свободное.

Недолго думая, я направилась к ним.

— О, Дия, — Трина махнула рукой. — Присаживайся кнам. Первокурсникам надо держаться вместе.

Я кивнула, соглашаясь. Пока устраивалась за столом, отметила, что у Трины тоже значок с хвостом, а вот у Тронта — медные крылья. Ладно я, но брату с сестрой почему достались разные значки? Я спросила об этом вслух.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь