Онлайн книга «Шарм»
|
– Грейс? – говорю я, когда она не отвечает. Но она не отрывает глаз от книги. Собственно говоря, она, по-моему, вообще не слышит меня. Но я все равно жду еще несколько секунд на тот случай, если я ошибаюсь. Когда в тишине проходит минута, я прочищаю горло. Громко. И опять спрашиваю: – Грейс, как ты? Она молчит – что, я в этом уверен, само по себе является ответом. Что-то с ней не так, не так весь этот день, это видно по тому, как она ведет себя. Как будто боится, что разобьется на куски, если сделает какое-то резкое движение. И, может, так и произойдет. Я не знаю. Я видел многие грани натуры Грейс за этот год, что мы были заперты вместе. Я видел сердитую Грейс, которая полна решимости заставить меня страдать. Я видел напористую Грейс, которая не отступает ни на дюйм. Я видел проказливую Грейс, которая любит создавать хаос и дискомфорт, причем максимально. Я видел Грейс, раздираемую противоречиями и не знающую, чего она хочет и почему. Я привык ко всем этим Грейс и готов принять любую из них. Но это… это Грустная Грейс, и я не понимаю, что с ней делать, не понимаю совсем. И совершенно не знаю, как ей помочь. Но наверняка нельзя позволить ей вариться в своей печали. Только не на этот раз. Поэтому вместо того, чтобы отойти, я впервые за несколько месяцев без разрешенияперешагиваю через ее дурацкую клейкую ленту (если не считать своих походов к холодильнику, чтобы взять бутылку воды) и сажусь на диван рядом с ней. Она не отталкивает меня и не говорит мне отвалить, и это окончательно убеждает меня в том, что с ней что-то не так. Это оставляет мне только один выход, только один способ ей помочь. Я проникаю в ее сознание и тайком просматриваю воспоминание на переднем плане. * * * – Я хочу увидеть детенышей тюленей, папа! Давай пойдем посмотрим на них! Маленькая Грейс – лет шести или семи – идет по улице вдоль пляжа в белом платьице в красный горошек и с оборками. Она держит за руку мужчину лет тридцати пяти, тоже при параде. – Мы не можем их увидеть, Грейс. В это время года их тут нет. – Как это? Ведь их детеныши рождаются здесь, а значит, они должны здесь жить. – У Грейс делается такой расстроенный вид, что на секунду мне кажется, что сейчас она будет топать ногой, пока ее отец не отведет ее посмотреть на тюленей. Но ее отец только наклоняется и щекочет ее, пока она не начинает смеяться радостным смехом, который наполняет все это воспоминание и от которого я чувствую стеснение в груди. – Их жизнь устроена не так, – объясняет он ей, когда она наконец перестает хихикать. – Всему свое время, и в такое время года они живут в других местах, где вода теплее. – Потому что сейчас зима и скоро здесь будет холодно? – спрашивает Грейс. – Вот именно. Ведь у них нет домов, где они могли бы погреться, как это делаем мы. Поэтому им надо уплывать туда, где вода достаточно теплая, чтобы они могли чувствовать себя уютно. Похоже, Грейс ненадолго задумывается над этим, пока они продолжают шагать. – А когда они вернутся сюда, они останутся здесь на какое-то время? – спрашивает она. – И родят здесь детенышей? – Да, конечно, – отвечает ее отец. – И тогда ты поведешь меня, чтобы посмотреть на них? Но мы не станем подходить слишком близко. Тюленям нужно пространство, чтобы чувствовать себя в безопасности. – Она говорит это так, будто ей твердили это тысячу раз. Наверное, так и было – ведь, как я уже понял, она очень упряма, так что такие вещи ей надо повторять по несколько раз. |