Онлайн книга «Города дыма и звёзд»
|
— Почисть теперь. — Ты серьезно? — прорычал Кейс. — Это ты их уронила! — Нет, это ты их уронил! — Заткнитесь, ради всех мерцающих на небе звезд, — простонала Эбба. — Кто-нибудь, возьмите инструмент и приступите к работе! Если не хотите, чтобы ваш зверь нас нашел. Кейс заскрипел зубами. Он хотел было возразить, что это Халли повела себя как ребенок, но передумал. Просто взял плоскогубцы и вытер их о рубашку. Он ненавидел песок и его способность забиваться в любой укромный уголок. Но на этот раз он решил быть выше мелочных обид. Халли потопала в сторону лестницы. Кейс закатил глаза. Королева драмы. Он снова повернулся к Эббе. — Что теперь? — Сними панель. Кейс приступил к задаче, но Зик прервал его. — Сначала извинись. — Что? — Ты меня слышал. Кейс ткнул плоскогубцами в сторону брата. — Ты, наверное, шутишь. Зик подошел к нему. Он был немного ниже Кейса, ногораздо шире в плечах. Кейс сделал шаг назад, когда Зик скрестил руки на груди. — Мы на очень важном задании, и у нас есть проблемы поважнее, чем ваше нелепое соперничество. — А как же она? Почему ей все сходит с рук? Зик ткнул его в плечо. — Потому что тебе полагается быть джентльменом. И потому что ты первый начал. Кейс прикусил щеку изнутри, сунул плоскогубцы брату и побрел вверх по трапу. В глубине души он понимал, что заводится зря, но в Халли было что-то такое… Если честно, ему почти нравились их перепалки. Не то чтобы он готов был это признать. Большинство девушек выполняли все его прихоти, но Халли? Она выковала свою волю из камня и звездной пыли. Он вошел на корабль и заглянул в ее каюту. Обе кровати были застелены, но подушка на правой лежала криво. Место Эббы, догадался он. Стуча ботинками и пригнувшись, он прошел по коридору в кабину. Халли сидела в пилотском кресле Нагса, на коленях у нее лежала книга. Точнее, две книги. Одна была засунута в другую. Хотя он не мог разобрать странный язык в той, что была внутри, внешняя выглядела знакомой. И снова «Одиссея». По крайней мере, Кейс не мог упрекнуть ее в плохом вкусе. Он опустился на свое место рядом с Халли. Она даже не подняла глаз, только подвинулась так, чтобы не дать рассмотреть маленькую книжку, спрятанную внутри эпической поэмы. «Мы что-то скрываем, да?» — Чего вам, мастер Кейс? — язвительно спросила она. Он глубоко вздохнул, подавляя раздражение. — В последний раз повторяю: просто Кейс. Я пришел извиниться. — За что? Кейс до боли в руках вцепился в ручки сиденья. «Спокойствие, спокойствие, спокойствие». Он стиснул зубы. — Прости, что… нагрубил… тебе. Вот, он сказал это. Ее взгляд не двигался по странице. С мучительной неспешностью далекой планеты, вращающейся вокруг солнца, Халли взяла с колен клочок бумаги и вложила его в книгу, закрыв обе. По крайней мере, она не была из числа тех ужасных дурочек, которые загибают уголки страниц. Он мысленно поежился. Она подняла голову, прищурив глаза. — А сейчас я должна послать тебя подальше? Его щеки залил жар. На этот раз не от гнева, а от стыда. Неожиданное для него чувство. — Слушай, насчет этого, я… Она подняла руку. — Я — не ты. Гнев лизал внутренностиКейса, словно извивающиеся змеи, но Зик был прав, как бы ни было неприятно это признавать. Им требовалось найти общий язык, хотя бы на время этой миссии. — Прости меня, ладно? Я иногда говорю глупости. |