Книга Города дыма и звёзд, страница 49 – Элли Эрнест

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Города дыма и звёзд»

📃 Cтраница 49

Мысль о том, что ей грозит неизвестно сколько времени провести в стычках с ним, вот-вот могла вызвать у нее головную боль. Но неловкое молчание было бы еще хуже.

Халли заставила себя встать на ноги. Пришло время проглотить гордость и загладить свою вину. Продолжать ругаться спустя неделю с начала миссии было уже слишком. Она напомнила себе, что Кейс всего лишь продукт определенного воспитания, неважно, что из Зика получился идеальный джентльмен.

Она улыбнулась остальным и направилась к кораблю. Затем присела на приличного размера камень, что торчал в полуметре от Кейса.Не нужно подходить слишком близко. Он проигнорировал ее; ну, по крайней мере, не стал ехидничать. Она возьмет то, что сможет получить.

— Итак, — сказала Халли, откашлявшись. — Мне кажется, мы как-то не с того начали.

Кейс даже не обернулся.

— Я так рада, что ты меня поддерживаешь, — продолжила она, — и я уверена, ты также согласишься, что пришло время прекратить эту безумную игру, которую мы затеяли.

Он с резким лязгом наколол ложкой кусочек моркови.

— А что, если мне все равно?

Халли прикусила язык, чтобы не сорваться. Она вспомнила, что Бен говорил о нем в прошлый раз.

— Жаль слышать. Бен обмолвился, у тебя были трудные времена, и я…

Кейс напрягся и посмотрел на нее, сверкнув глазами.

— Что он тебе сказал?

— Только что ты в последнее время не в духе. Слушай, я знаю, семья иногда может давить.

— Я не в духе? — фыркнул Кейс и отставил миску в сторону. — Ты ничего обо мне не знаешь.

Халли сделала несколько глубоких вдохов. Если она снова выйдет из себя, это не поможет, даже если он сам изо всех сил старается нарваться.

— Ты прав, — сказала Халли как можно ровнее, что было так же легко, как сдвинуть гору, — но я пытаюсь помочь.

— Ой, отвали. Тебе на меня плевать.

Их разговор привлек внимание остальных. Лицо Халли горело.

— Ты настоящий джентльмен. — Она поднялась на ноги.

— Уж точно нет, — прорычал Кейс, тоже вставая. — Скажи спасибо, что я придержал язык. А мог бы сказать, что ты… ты… — Он не договорил и глубоко вздохнул. — Мне плевать на тебя и твою проклятую оливковую ветвь мира. Просто, ради звезд, оставь меня в покое, ладно?

С этими словами он потопал к яме для отходов, которую они вырыли ранее. Вылив остатки еды, Кейс поднялся на борт корабля.

Ни разу он не оглянулся на Халли. Вот и хорошо, потому что так он не видел, как на ее глазах выступили слезы разочарования.

Неблагодарный, тупой, звезданутый идиот.

* * *

Хотя большинство полагало, что Сирулин гораздо опаснее Джейд, Халли любовалась как горными соснами, так и золотыми кленами долины. Наверное, она свихнулась, раз думала, что лучше столкнется с сирлами, чем с Нильсом и своей семьей, оставшимися в Стоунсете.

В любом случае сейчас она пряталась в своей каюте, потому что даже мысли о доме и Сирулине не могли смягчитьтот взгляд, который Кейс бросал на нее всякий раз, когда они встречались. Что случалось нечасто, потому что Халли теперь избегала сидеть в кабине и просила Эббу передавать Кейсу еду.

Соседка присоединилась к ней через несколько минут, села, скрестив ноги, и выложила небольшую горсть булыжников. Халли краем глаза уловила зеленую вспышку.

— Это нефрит?

Эбба пожала плечами и подняла упомянутый камень.

— Не думаю. Нашла его еще до того, как между тобой и Кейсом кошка пробежала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь