Онлайн книга «Города дыма и звёзд»
|
Халли слабо улыбнулась в знак благодарности. Однако Лорд-старейшина заговорил снова: — Если вы решите пойти против своего слова, Гора решит вашу судьбу. Халли не хотелось выяснять, что это значит. У нее болели колени и пульсировали пальцы. — Мы понимаем. Он кивнул, отпуская их, и охранники помогли им троим подняться на ноги. Когда все вышли из зала, Халли едва не упала от облегчения. Она справилась. Или почти справилась, во всяком случае. — Спасибо, — прошептал Зик. То, что их не убили, казалось, придало ему сил, но свежая кровь испачкала его рубашку. Кейс молчал всю дорогу, и Халли не могла его винить. В голове у нее крутились мысли о том, что произошло на приеме у Лорда-старейшины. Она надеялась, что сделала достаточно. Они узнают об этом утром. «Надеюсь». Глава 23 Закончить то, что мы начали Кейс УКейса были лишь незначительные ушибы и царапины, но таинственная золотая пыль все равно подлатала их. Прошло не меньше часа с тех пор, как строгая ялвийка намазала снадобьем его, Халли и Зика и прошептала — или даже пропела — несколько слов на своем языке. Само исцеление не давало никаких ощущений. Было почти фантомное жжение, но пока Кейс определялся, как его описать, раны, пусть и небольшие, исчезли. Остались только грязь и запекшаяся кровь, которые требовалось смыть. Затем он спросил о пробитой барабанной перепонке, и, как ни странно, женщина залечила ее в считанные секунды. Кейс взглянул на Зика. Брат лежал на кровати, слишком длинной даже для его роста. Свет от очага в общей комнате проникал через щель в двери и падал на его напряженное лицо. Даже во сне Зик, похоже, испытывал боль, хотя женщина исцелила и его. Адреналин, полученный во время боя, полностью выработался, а рана в плече, нанесенная сирлом, продолжала кровить. Просто чудо, что он не истек кровью на улицах разрушенного города. Кейс дрожал даже сейчас, час спустя. Тогда же все было как в тумане, и мысль о том, что он может потерять брата, казалась немыслимой. Нагс пропал, Эбба умерла. Уже одно это было тяжело, но Зик… Он тяжело сглотнул и отмахнулся от воспоминаний о более счастливых временах с Нагсом — полетах за городом под бескрайним голубым небом, совместных застольях и мечтах в шумной таверне на окраине верхнего города. Кейс отогнал воспоминания, как Эбба насмехалась над ними, пока они взбирались на дерево, или как изумилась, когда он победил ее в состязании по метанию из пращи. Кейс не мог сомкнуть глаз. Он посмотрел в сторону общей комнаты. Вспомнил, что видел несколько кожаных книг на металлических полках по бокам камина, когда они заходили туда раньше. Вдруг те написаны на общем языке? Хорошая книга — единственное, что могло бы сейчас ему помочь. Не успел Кейс шагнуть в комнату, как до его слуха донесся тихий звук. Он оглянулся на Зика: брат спал крепким сном, его дыхание было неровным, но шумел не он. Кейс посмотрел на дверь. Звук был тихим, похожим на затрудненное дыхание. Халли? Не издав ни шороха, он заглянул в щель. Фигура с длинными, заплетенными в косу волосами сидела в креслеу камина. Он шагнул в маленькую гостиную. — Халли? Она обернулась, вытирая глаза. — Да? — Не знал, что ты проснулась. Она разгладила складки на своей испачканной кровью блузке. — Я не могла уснуть. — Халли всхлипнула и вытерла слезы рукавом. — Прости. Я не хотела тебя будить. |